Diskusjon:State of the art

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Pleier vi ikke å kalle dette «spissteknologi» e.l. på norsk? Jeg ville ha foretrukket en omdirigering til en artikkel med norsk tittel. Vet noen om dette ordet finnes i eksisterende norske ordbøker?

Hvis oppslagsordet skal brukes som modifiserende prefiks, for eksempel om verdens sprekeste PC, må vi vel skrive «state-of-the-art-PC», altså ta med bindestreker for å tilpasse ordet til norske innarbeidede bøyningsmønstre.

Guaca 7. des 2006 kl. 12:19 (CET)

Jeg tok dette med fordi jeg laget en rødlenke i artikkelen om Robert A. Heinlein, men jeg mener å huske at der er en tittelutdeling m.m. innen bransjen. Kanskje anførsel og litt mere om det hadde gjort seg - men jeg bare lager rot for meg selv og andre når jeg lager pekersider eller reviderer tittelsider, så jeg er veldig glad når noen gjør det for meg. Ingen stor sak fra min side, så du har min velsignelse til å bruke eget skjønn. ( ser det hvis pekeren blir rød - jeg er bare ca.60% ferdig med Heinlein)--Bjørn som tegner 7. des 2006 kl. 12:52 (CET)