Diskusjon:Shanghai daotai

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Ber om at denne siden ikke slettes[rediger kilde]

Denne siden må ses i sammenheng med artikkelen om Zhaojiabang Lu. Denne siden er også relevant for historien til Den franske konsesjon i Shanghai og Qing-dynastiets historie. Artikkelen (som på langt nær er ferdig) vil klargjøre administrasjonsnivået Dao, som det har vært endel diskusjon om.--Morgenmauer 10. sep 2011 kl. 06:06 (CEST)

Shanghai patruljeoppsyn[rediger kilde]

Hvorfor flyttet du artikkelen tilbake fra «Shanghai patruljeoppsyn»? Det heter f.eks. «Oslo politikammer» på norsk, ikke «Oslo Politikammer». Navn har bare stor forbokstav i første ordet, jvfr. «Det hvite hus». Asav 10. sep 2011 kl. 06:26 (CEST)

Jeg trodde siden hadde blitt slettet. Jeg var midt i en setning og da jeg skulle lagre var siden borte, så jeg gjenopprettet den. Beklager.--Morgenmauer 10. sep 2011 kl. 07:26 (CEST)

Hva skal man oversette 道台 med?[rediger kilde]

Denne siden må få et nytt navn, men jeg vet bare ikke hva. Patruljeoppsyn er kanskje den mest klønete oversettelsen av ordet 道台 i verdenshistorien, men jeg mener det er bedre å få klort ned denne artikkelen først, slik at vi kan begynne å se på nomenklaturen til administrasjonsnivåene under Qing-dynastiet. Vi har en diskusjon gående hva angår hvordan vi skal oversette 区 og 街道 og 县 i moderne kinesisk og jeg mener diskusjonen om hva 道(台) skal oversettes med har relevans for hvordan disse skal oversettes. Fra denne artikkelens kilder går det frem at 道 lå midt mellom 省 (provins) og 府 (by). Kanskje 道(台) kan oversettes med fylke? Jeg synes det ville være greit, men det forutsetter at 县 i moderne kinesisk ikke også oversettes med fylke. CTande har hatt noen synspunkter på oversettelsen av 县 tidligere. Jeg vet ikke om Tande kan titte på sine egne synspunkter om 县 og 区 en gang til i lys av denne artikkelen? Jeg heller til at 上海道(台) best bør oversettes med Shanghai Fylke, men jeg har ikke lyst til å sette dette ned uten konsensus. Det eneste som er klart er at inneværende misfoster av en oversettelse (Shanghai patruljeoppsyn), som jeg er ansvarlig for, må forbedres hurtigere enn svint. Jeg ber alle som er interessert i denne materien om også å se på hva kinesisk Wikipedia sier om oppslagsordet 道 (行政区划).--Morgenmauer 10. sep 2011 kl. 07:37 (CEST)

Jeg har startet en lengre tråd om hva 道 og 道台 skal oversettes med på min egen diskusjonsside. Min konklusjon er at denne siden bør bytte navn til Shanghai sysselområde (historisk) og at 道 overalt i historisk sammenheng i Øst-Asia oversettes med sysselområde og at 道台 overalt i historisk sammenheng oversettes med sysselmann. Fordi dette forslaget ikke bare berører ordene 道 og 道台 men også mange andre nivånavn, ber jeg om at vi tar denne diskusjonen samlet på min diskusjonsside.--Morgenmauer 10. sep 2011 kl. 12:23 (CEST)
Vi har allerede artikkelen taotai, jeg vet ikke om det kan være av relevans. Der er altså en Wade-Giles-form brukt, og det er ikke oversatt til norsk. Kanskje kunne man i en tenkepauseperiode endre til Shanghai taotai, og så kan vi - etter å ha jobbet litt med å lete etter evt innarbeidede oversettelser i lødig norsk kinalittaratur - bare justere i etterkant. Ctande 10. sep 2011 kl. 12:26 (CEST)
Jeg finner eller i farten denne ordforklaringen: http://dictionary.die.net/intendant%20of%20circuit (Webster's Revised Unabridged Dictionary, 1913), og den kunne gjøre en oversettelse til kretsintendant(ur) nærliggende. Ctande 10. sep 2011 kl. 12:33 (CEST)
Jeg foreslår som en mellombels ordning å endre navnet på denne artikkelen til Shanghai Daotai og å endre navnet på artikkelen taotai til daotai. Som et første skritt. Vi bør bruke Pinyin konsekvent, Wade-Giles bare forvirrer folk som ikke vet hva det er.

Hvorfor synes ikke lenkene til artiklene i kinesisk Wikipedia?[rediger kilde]

Vet noen hvordan lenkene til kinesisk Wikipedia skal bli synlige? Det er mange av sysselmennene som er omtalt der. Jeg kan ikke umiddelbart se hvor jeg har gjort noe galt i koden.--Morgenmauer 11. sep 2011 kl. 17:15 (CEST)

Heisann! Lenkene er alle havnet til venstre! Der skal de ikke være. Da er det noe galt med koden, ja.--Morgenmauer 11. sep 2011 kl. 17:27 (CEST)
Siden ingen lyse idéer er blitt presentert, har jeg rett og slett begynt å legge inn artikler på norsk om hver enkelt. Artikkelen om Wang Chenghui er den første, så kommer de andre når jeg får tid. Da behøver man ikke fikse lenkene, tvertom, la dem bare stå, fordi jeg bruker dem til artiklene om hver enkelt sysselmann.--Morgenmauer 12. sep 2011 kl. 11:49 (CEST)
Det finnes kun tre biografier om disse embetsmennene på kinesisk Wikipedia (som er min hovedkilde for de norske Wiki-biografiene), foruten Wang Chenghui bare Lin Gui og Wu Jianzhang. Disse to siste biografiene er under skriving.--Morgenmauer 12. sep 2011 kl. 17:25 (CEST)
For å lenke direkte til andre wikipediaer må du slenge på et kolon først, f.eks. gir [[:zh:王澄慧]] => zh:王澄慧, men det er sterkt frarådet å gjøre det i selve artikkelen. Lenker der skal bare føre til andre artikler på norsk Wikipedia, mens lenking til andre språk kan være nyttig i fotnoter, på diskusjonssider, etc. Ellers er det ikke noe galt med – Danmichaelo 19. sep 2011 kl. 22:52 (CEST)

Jordstatuttene ikke det samme som konsesjonsavtale[rediger kilde]

Jeg ser at slik avsnittet om undertegningen av Jordstatuttene og konsesjonsavtalene står nå, gir ikke artikkelen et helt riktig inntrykk av hva som skjedde. Jeg er ikke absolutt helt sikker, men jeg tror at Jordstatuttene bare var et juridisk forspill som senere i sin tur _førte til_ konsesjonsavtalene. I så fall var det Lin Gui som undertegnet begge konsesjonsavtalene (med først britene og senere med franskmennene). Er det noen som kan vise til noen kinesiske kilder om akkurat hva som skjedde mellom undertegningen av Jordstatuttene og undertegningen av Konsesjonsavtalene? Her fremtrer artikkelen slik den står nå som mindre klar.--Morgenmauer 12. sep 2011 kl. 17:38 (CEST)

En annen sak er at det må ha vært flere Jordstatutter, fordi de som ble undertegnet i 1845 i alle kinesiske kilder omtales som De første Jordstatuttene. Hvor / når kom de andre og hvor mange var det alt i alt?--Morgenmauer 12. sep 2011 kl. 17:40 (CEST)
Nå er formuleringene rettet slik de er mer historisk korrekte.--Morgenmauer 13. sep 2011 kl. 11:02 (CEST)

Har utvidet oversikten over sysselmenn frem til 1906[rediger kilde]

Jeg har utvidet oversikten over sysselmenn frem til 1906. Flere ting å bemerke her: Oversikten er ikke komplett etter ca 1850. Den fremtrer som mer komplett før ca. 1850, men også her er det flere hull. Disse vil bli tettet etterhvert. Kildene for disse opplysningene vil bli oppgitt for hver enkelt biografi etter som de blir skrevet.--Morgenmauer 16. sep 2011 kl. 17:37 (CEST)