Diskusjon:Romanisering av japansk

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Hepburn i sammenlikningstabellen[rediger kilde]

Hvis den engelske artikkelen om Hepburn-transliterering er korrekt, er det mye feil i kolonnene for Hepburn.

Bruk av circumflex som forlengelsestegn er lov i både tradisjonell og modifisert Hepburn fordi makron ofte ikke er tilgjengelig på tastaturer (særlig eldre skrivemaskiner).

ii skal ikke skrives ī. Dette gjelder for så vidt mange av de lange vokalene. Reglene i Hepburn for lange vokaler er ganske kompliserte og utgjør mesteparten av den engelske artikkelen om Hepburn-transliterering.

For den saks skyld bruker verken Nihon- eller Kunrei-shiki makron til lange vokaler. Begge bruker circumflex. Sardtok (diskusjon)