Diskusjon:Nilsen (romanfigur)

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Heter ikke apen Nilsen på norsk? Ifølge min oversettelse heter han det. I Pippi Langstrømpe oversatt av Håkon Bjerke, N. W. Damn & Søn, Oslo 1950, 4. opplag. nsaa 1. jan 2008 kl. 18:17 (CET)

Det er mulig at de første oversettelsene brukte andre egennavn enn de som er innarbeidet nå. Både Tenfjord og Bjorvand bruker «Herr Nilsson». --M O Haugen (diskusjon) 16. okt. 2015 kl. 08:14 (CEST)[svar]