Diskusjon:Konkubinat

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

"Det ene er offentlig kjent som sådan elskede konkubine av en senior mann eller som en elskerinne eller en kurtisane heter"

Denne setningen er komplett uforståelig og virker maskinoversatt Dette usignerte innlegget ble skrevet av 180.213.240.70 (diskusjon · bidrag) 2. jun. 2014 kl. 22:06 (CEST) (Husk å signere dine innlegg!)[svar]

Setningen har ligget slik i to og et halvt år. Artikkelen ble betydelig utvidet av en IP-bruker. Jeg forstår heller ikke setningen, og tar ikke sjansen på å korrigere den. TorSch (diskusjon) 2. jun. 2014 kl. 23:50 (CEST)[svar]

"…til en mannlig muslimer med slave hans er tillatt under koranen (23 Sura, 6) og generell juridisk betenkning…"

generell juridisk betenkning? Gigahz~nowiki (diskusjon) 5. jul. 2015 kl. 06:44 (CEST)[svar]