Diskusjon:Kjempehavabbor

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

I boka Hele verdens dyreliv: de ville dyrene og samspillet i naturen. Oslo: LibriArte AS. 1996. s. 41. ISBN 8244500980.  er den oversatt som Kjempehavabbor, men det er kanskje ikke noe autorisert eller innarbeidet navn? MvhM O Haugen (diskusjon) 30. aug. 2016 kl. 12:06 (CEST)[svar]

Kjempehavabbor er en direkteoversettelse av giant sea bass, men ser ikke noe galt med det. Hvis jeg søker på Stereolepis hos Nasjonalbiblioteket, finner jeg fem bøker. Hele verdens dyreliv og All verdens fauna bruker kjempehavabbor, de andre har bare vitenskapelig navn. Jeg synes navnet er godt nok dokumentert til å brukes. --Trurl (diskusjon) 30. aug. 2016 kl. 14:49 (CEST)[svar]
Det morsomme er at det ser ut til at Kjempehavabbor gir flere treff hos Nasjonalbiblioteket, så dette tror jeg vi kan stå inne for. Mvh --M O Haugen (diskusjon) 30. aug. 2016 kl. 17:32 (CEST)[svar]