Diskusjon:Jevgenij Kisin

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Det jeg lurer på, er om vi bør endre tittelen på denne artikkelen til Jevgenij Kissin, da det overhodet ikke er naturlig med Evgeny på norsk. Evgeny er en ENGELSK oversettelse som passer i det ENGELSKE språket. Vårt språk er NORSK, denne wikipedia-siden er på NORSK bokmål, og hvis vi skal gjøre om de russiske bokstavene som egentlig skal være i piansistens russiske navn, så må vi gjøre det om slik at det blir naturlig og riktig uttale av navnet hans slik det er når vi som er nordmenn leser det med norske bokstaver.

Noen enige, og isåfall, BRA. Dette usignerte innlegget ble skrevet av EdvardH (diskusjon · bidrag) 4. jun. 2014 kl. 21:22 (CEST) (Husk å signere dine innlegg!)[svar]

Takk for tips. Og takk til Asav for flytting. – Danmichaelo (δ) 4. jun. 2014 kl. 21:49 (CEST)[svar]
Flyttet videre til Jevgenij Kisin. Ingen grunn til at vi bruker dobbelt-s på norsk, dette er noe som ofte gjøres når det transkriberes til de store europeiske språkene for å unngå stemt s, men det er jo ikke en relevant problemstilling for norsk. --Wikijens (diskusjon) 25. mar. 2016 kl. 17:56 (CET)[svar]

Endret eksterne lenker[rediger kilde]

Jeg har nettopp endret 1 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Jevgenij Kisin. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:

Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 19. des. 2023 kl. 02:20 (CET)[svar]