Diskusjon:Ippolit Bogdanovitsj

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Dusjenka - årstall?[rediger kilde]

I den norske artikkelen står det p.t. at Dusjenka er fra 1775. Den norske artikkelen er åpenbart oversatt fra svensk Wikipedia, og der står det: "Bognanovitj, som var president i riksarkivet, författade bland annat den komiska hjältedikten Dusjenka (1775)". Men i den engelske Wikipedia-artikkelen står det "It was in 1778 that Bogdanovich brought out his only work of lasting fame, Dushenka." og videre "The definitive edition followed in 1783 and instantly became popular for its mildly scurrilous passages." Polsk Wikipedia: "W 1783 napisał swoje główne dzieło - poemat heroikomiczny Duszeńka będący trawestacją antycznego mitu (---)" - ikke at jeg kan polsk, men årstallet 1783 er åpenbart knyttet til Dusjenka. og ifølge Google Translate betyr det "I 1783 skrev han sitt hovedverk - det heroiske diktet Duszeńka, en travesti av en eldgammel myte (---)". Den portugisiske artikkelen om Bogdanovitsj er (forholdsvis) lang, og der står det: "Foi em 1778 que Bogdanovich publicou o seu único trabalho conhecido: Dushenka." og "A edição final do trabalho foi publicada em 1783 e tornou-se imediatamente conhecida pelas suas passagens ligeiramente ordinárias."

... Og russisk Wikipedia: "Около 1775 года сочинил вольную повесть в стихах «Душенька», подражая Ж. Лафонтену, заимствовавшему свой сюжет из Апулея («Любовь Психеи и Купидона» (1669). «Душенька» была напечатана в первый раз в 1783 году в Петербурге, до 1841 года выдержала 15 изданий; последнее — в 1887 году А. С. Сувориным в «Дешёвой библиотеке». Сочинение это принесло Богдановичу известность и обратило на него внимание Екатерины II. По её поручению он написал для Эрмитажного театра «Радость Душеньки» (1786), «Славяне» (1787) — пьесы, не имевшие успеха."

Oversatt til engelsk av Google Translate: "Around 1775, he composed a free story in verse "Darling", imitating J. La Fontaine, who borrowed his plot from Apuleius ("Love of Psyche and Cupid" (1669). "Darling" was published for the first time in 1783 in St. Petersburg, until 1841 withstood 15 editions, the last - in 1887 by A. Suvorin in the "Cheap Library." This work brought Bogdanovich fame and drew the attention of Catherine II. On her behalf, he wrote for the Hermitage Theater "The Joy of Dear" (1786), " Slavs "(1787) - plays that did not have success."

På nb.no fant jeg en kort omtale i Verdens litteraturhistorie bind 6, kapittelet Russisk litteratur (Verdens litteraturhistorie. Oslo: Cappelen. 1972. ISBN 8202025893. ), (sitat fra s. 428): "I versfortellingen eksellerte Ippolit Bogdanovitsj (1743-1803). Hans Dusjenka (Lille skatt) fra 1789, en fri adaptasjon og russifisering av sagnet om Amor og Psyke, charmerte med sin rokokko-ynde og utvungne, lettflytende vers."

Jeg velger å basere meg på russisk Wikipedia, og endrer årstall i den norske artikkelen tilsvarende. Annelingua (diskusjon) 1. apr. 2021 kl. 15:50 (CEST)[svar]