Diskusjon:Goodbye (sang)

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Mary Hopkin[rediger kilde]

«Goodbye (Mary Hopkins sang)» .. burde kanskje flyttes til «Goodbye (Mary Hopkin sang)» uten denne genitivs-s'en i Hopkins - slik også den engelske artikkelen viser? TorSch 14. jan 2010 kl. 21:29 (CET)

Hei TorSch! Det er jo egentlig ikke Mary Hopkins sang. Hun utgav den bare på plate, så jeg erstattet Mary Hopkins sang med Lennon/McCartneys sang, siden de er oppført som låtskrivere. Håper det er greit? Mvh. Mbakkel2 14. jan 2010 kl. 23:34 (CET)

Njæææi ... Tjaaa.... Ser jo at noen av låtene som defineres på denne måten henviser til utøver, og noen til komponist. Sånn sett burde vel egentlig Goodbye (sang) være tilstrekkelig og nøytralt - eller hva? Min første tanke var ellers denne genitivs-s'en, men også der er det såpass med inkonsekvens med/uten at jeg selv lurte på å trekke kommentaren min. Siden det er DU som er aktiv med de fleste av disse sangene, lar jeg deg sette portene for denne sang-slalåmen ... TorSch 14. jan 2010 kl. 23:45 (CET)
Jeg synes Goodbye (sang) var et ypperlig forslag. Takk. Mvh. Mbakkel2 14. jan 2010 kl. 24.00 (CET)
Goodbye (sang) er ålreit, det enkleste er oftest det beste. Finn Bjørklid 15. jan 2010 kl. 00:23 (CET)