Diskusjon:Den burgundiske rikskrets

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Herredømme[rediger kilde]

«Herredømmet Utrecht» klinger dårlig i mine ører. Selv om "to lordship" er "å ha herredømme over noe" og at "Herrschaft" på tysk også betyr "herredømme", så kan ikke jeg huske å ha hørt dette ordet som styreform. Kanskje «provins» er bedre? jakro64 8. nov 2006 kl. 15:19 (CET)

tror ikke det, på nederlandsk kalles det Heerlijkheid Utrecht - og en provins er provincie. Dette er også eldre enn dagens provinsbegrep. Jeg hadde ikke noe bedre ord enn Herredømmet, men om noen har :).... Noorse 8. nov 2006 kl. 23:26 (CET)
Len tror jeg vil fungere; det er et ord som går har visse føydale assosiasjoner. Cnyborg 8. nov 2006 kl. 23:49 (CET)
Det er noe bedre :), men det kan være for lite. Jeg mener huske at Leuven ble gitt i len til greven av Leuven av herren til Breda. Beklager at jeg er litt usikker her, men det er ikke alltid enkelt å finne noe som stemmer :S. Chris - kjenner du til en biskop av Utrecht fra 994 som het Ansfredus? Noorse 8. nov 2006 kl. 23:59 (CET)
Kopiert fra nl:Heerlijkheid:
Heerlijkheid is een bestuursvorm, voortkomend uit een feodale onderverdeling van het overheidsgezag in de Middeleeuwen. Deze bestuursvorm leefde voort tijdens het Ancien Régime. De centrale persoon van de heerlijkheid was de eigenaar van die rechten: de heer. Het Latijnse woord voor heer is dominus, zijn heerschappij of zijn heerlijkheid, zowel in de betekenis van macht als in de betekenis van territorium, was het dominium, waar dan weer het woord domein van komt. Het woord landsheerlijkheid wordt in een ruimere betekenis gebruikt, in die zin dat daar niet alleen de gewone heerlijkheid mee bedoeld wordt maar ook de graafschappen, hertogdommen en andere.
Noorse 9. nov 2006 kl. 09:21 (CET)
Tror jeg viker ut til latin og bruker ordet "Dominium" om ingen protesterer :) - og om dere gjør - si hvorfor / gi andre eksempler? Noorse 15. nov 2006 kl. 10:06 (CET)