Diskusjon:De store sjøer

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Flyttes til De store sjøene?[rediger kilde]

Jeg foreslår at denne siden flyttes til De store sjøene. Det stemmer bedre med mitt språkøre. --M Haugen (diskusjon) 19. mai 2012 kl. 11:21 (CEST)[svar]

Med mitt også. Haakon K (diskusjon) 19. mai 2012 kl. 12:10 (CEST)[svar]
Overskriften må vel stamme fra en dansk-light-oversettelse. Tilogmed for en sørlending blir det en smule forkjært. --Bjørn som tegner (diskusjon) 19. mai 2012 kl. 12:25 (CEST)[svar]
Kan hende denne saken allerede er avgjort, men merk at Språkrådet anbefaler «De store sjøer». Einar Myre (diskusjon) 22. mai 2012 kl. 07:51 (CEST)[svar]
Hmfr. Det var ergerlig at jeg ikke sjekket der, men bare stolte på eget språkøre. Jeg mener absolutt at vi bør følge Språkrådet i slike saker, og kan godt være med på å flytte det tilbake. Kan noen forklare hvorfor Språkrådet tilrår sjøane på nynorsk og sjøer på bokmål? Mvh --M Haugen (diskusjon) 22. mai 2012 kl. 08:39 (CEST)[svar]
Ifølge bl.a. rettskrivningsendringene fra 2005 (1.2.1.1):
Som hovedregel skal geografiske navn av typen Den/Det/De + adjektiv + substantiv ha substantivet i ubestemt form.
Nøyaktig hvorfor denne regelen er slik, klarer jeg dessverre ikke å finne noe om. Einar Myre (diskusjon) 22. mai 2012 kl. 10:34 (CEST)[svar]
Jeg tror det er et spørsmål om språkpolitikk. I en lang periode var det viktig å markere avstand til dansk, og til dette formål(et) var bruk av dobbelt bestemhet velegnet (ettersom det er ugrammatisk på dansk). De senere år(ene) har man gått vekk for dette, og igjen tillatt «danskklingende» former. Jeg er ikke sikker på at man i sin tid hadde rett i at dobbelt bestemthet alltid var det naturlige i alle norske dialekter. --Wikijens (diskusjon) 22. mai 2012 kl. 11:21 (CEST)[svar]
Jeg har forresten lagt merke til en ny variant, som for meg virker unaturlig. I forbindelse med veiarbeid, står det på skiltene «Vennligst benytt fortauet på andre siden». Dette bryter med min språkfornemmelse og klinger svensk. Jeg vet ikke hvordan det er med andre. --Wikijens (diskusjon) 22. mai 2012 kl. 11:31 (CEST)[svar]
Da ble det som språkrådet vil. Ryddigst å følge det prinsippet. --M Haugen (diskusjon) 22. mai 2012 kl. 22:46 (CEST)[svar]
Høres helt greit ut. Mvh. Kjetil_r 22. mai 2012 kl. 23:55 (CEST)[svar]