Diskusjon:Blindtest

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Dobbel eller Dobbelt[rediger kilde]

Jeg mener det er «dobbel» blindtest, slik artikkelen sto. Ikke «dobbelt». Støtter meg til SNLs artikkel. – Desoda [D] [B] 4. nov. 2018 kl. 14:10 (CET)[svar]

Begge deler er absolutt mulige og gyldige former! Jeg tenkte at «enkelt» er mer presist enn «enkel», fordi det siste betyr «lett». Derfor tenkte jeg kanskje også i retning «nå, mest konsekvent er både dobbelt og enkelt». Jeg er ikke noe spesielt personlig giret på det ene eller andre, hører gjerne på motforestillinger! 62.16.137.46 4. nov. 2018 kl. 14:14 (CET)[svar]
Jeg trodde «enkel» og «dobbel» var for han- og hunkjønn, mens «enkelt» og «dobbelt» var for intetkjønn. Siden ordet «test» er hankjønn, virker dermed «enkel» og «dobbel» mest naturlig for meg. Men når det gjelder akkurat disse ordene er det kanskje ikke fullt så enkelt. - Soulkeeper (diskusjon) 4. nov. 2018 kl. 14:23 (CET)[svar]
[ta høyde for redigeringskollisjon]Ikke helt. Det heter «en enkelt ting», «en enkelt sak» osv. En «enkel sak» er en lett sak. Det samme med «dobbelt», som «dobbel» riktignok er et gyldig alternativ til. Men «dobbelt» er egentlig den «vanlige» formen, jf. dansk, og tysk «doppelt», med «dobbel» kanskje litt påvirket av engelsk. 62.16.137.46 4. nov. 2018 kl. 14:25 (CET)[svar]
Jeg er enig i det Soulkeeper skriver. "Dobbelt blindtest" skurrer veldig hos meg, mens f.eks. "Dobbelt-blindtest" høres litt mer "gangbart" ut. Eksempelet "en enkelt sak" skurrer litt (men kan fungere avhengig av sammenhengen), mens "en enkelt-sak" ikke river noe særlig i språkøret mitt. Referansen til dansk og tysk tror jeg ikke bør være førende for norsk. Forskning.no ser ifølge Google ut til å konsekvent bruke formen "dobbel blindtest". --- Aldebaran (diskusjon) 4. nov. 2018 kl. 14:41 (CET)[svar]
Jeg overlater nok dette helt og holdent til andre. Riktignok: «En enkel person», «hver enkel person» høres ... nokså falskt for meg, så jeg beholder mine påtagelig ulmende tvil her. Samtidig er det nok absolutt mulig og greit å si «en enkel kopp kaffe» og lignende, men det kan jo være mindre heldig i tilfellet her. At det motsatte skal «skurre», finner jeg mellom litt og nokså besynderlig. 62.16.137.46 4. nov. 2018 kl. 14:49 (CET)[svar]

Problemet er altså at enkel kan bety to vidt forskjellige ting, både (engelsk) «single» og (engelsk) «simple».

- Soulkeeper (diskusjon) 5. nov. 2018 kl. 17:20 (CET)[svar]

Jeg var kommet til å tenke på det. En «enkel» ting kan ses mer i sin enkelthet overfor seg selv, altså i sin enkle egenskap, mens en «enkelt» ting forstås mer i sin enkelthet overfor andre enkeltheter. Men så kom jeg til at «enkeltblind» ser ut til å ha vært i «seriøs» bruk fra lenger tilbake, og det forekom meg at begge deler (en «enkel blindtest» og en «enkeltblindtest» eller «enkeltblind test») gir noenlunde overbevisende mening i sammenhengen, så jeg bare gikk etter noe som syntes å være i såkalt seriøs bruk og virket konsekvent – var ikke nødvendigvis overbevist av «enkelt blindtest» selv. Men jeg har heller ikke bitt meg fast i det, og det er for meg egentlig rufsete (det er sikkert ikke engang noen form som er «riktig» eller «anerkjent» fremfor andre...). Forhåpentlig vokser vi uansett alle på det og har lært noe. Avkall (diskusjon) 6. nov. 2018 kl. 07:39 (CET)[svar]