Diskusjon:«Tre Kroner»

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Jeg tror ikke denne artikkelens navn er heldig. Tre Kroner kan være flere ting, se side på svensk Wiki. Dessuten lurer jeg på om et svensk skip ikke skal staves på svensk. --Finn Bjørklid 24. sep 2006 kl. 22:02 (UTC)

Uansett ER dette skipets navn. Det kan dog lot seg gjøres å modifisere navnet om til «Tre Kroner (skip)». Forresten, jeg hadde da ventet meg språkvask-skiltet, ikke opprydning som måtte jo ment at det var en feil med innholdet utenom språket? Bruker:Varulv2468
Det var da kun et høflig spørsmål. Hvis skipet faktisk heter «Tre Kroner» og ikke «Tre Kronor» så er greit for meg. Hva du mener med siste setning er dog uklart for meg. --Finn Bjørklid 24. sep 2006 kl. 23:37 (UTC)
Det var jo et dansk-norsk skip, så det het «Tre Kroner». Jeg skal ta og se om jeg får ryddet litt i artikkelen nå. --Kjetil Ree 24. sep 2006 kl. 23:43 (UTC)
Kanskje jeg burde oppgir hva slags kilde jeg hadde brukt... Sjøsettingen av «Tre Kroner» var den 8. januar 1604 etter opplysninger av den danske marinehistorikeren Niels M. Probst som etterlatt seg den fantastiske Den Danske Flådes Historie 1588-1660, Christian 4.s flåde fra 1996. I denne boken som aktuelt var gjennombruddet for saken omkring «Tre Kroner» ment Probst at skipet var bygget i 1602 til 1604.
Beklager om at de misforstår det med setningen, Bjørklid. Andre tar seg av den saken. Bruker:Varulv2468
Vel, det er jo derfor at vi har disse diskusjonssidene slik at vi kan ta opp det som er uklart. Jeg forsto det slik at skipet var svensk, sikkert på grunn av navnet, men det var feil. Misforståelse oppklart. --Finn Bjørklid 25. sep 2006 kl. 00:27 (UTC)
Jeg satte nå årstallene til 1602-04, men man bør kanskje nevne at dette er omstridt/uklart. Jeg har fått ryddet opp en del, selv om språket fortsatt er litt klønete her og der. Jeg tok bort opprydningsmerket, da språket som er nå ikke rettferdiggjør et slikt merke. --Kjetil Ree 25. sep 2006 kl. 00:35 (UTC)

Jeg tok en gjennomlesning selv og luket vekk noe smårusk. Det var dog en setning som var litt sær: «Mens byggingen av det nye skipet pågikk ble det besluttet at det nye skipet skulle bli mye større.» Den er litt vond. Kan vi stokke den anerledes? Eksempelvis: «Under byggingen ble det besluttet å gjøre skipet mye større.» --Finn Bjørklid 25. sep 2006 kl. 00:54 (UTC)

Jeg forandret setningen til «Mens byggingen av det nye skipet pågikk ble det besluttet å oppgradere størrelsen». Jeg tror vi kan si oss fornøyd med artikkelen i denne omgang, den har blitt bra nå. (dessuten: jeg har blitt temmelig lei av å sitte og skrive norsk med engelsk tastatur, det tar dobbelt så lang tid som vanlig ;-) --Kjetil Ree 25. sep 2006 kl. 01:05 (UTC)
Jeg er enig, den ser ikke så verst ut. Bildet var også en fordel for inntrykket. Engelsk tastatur kan neppe være lett. --Finn Bjørklid 25. sep 2006 kl. 01:19 (UTC)
Jeg har nylig kommet over en artikkel i et dansk blad der det stod at kobberstikket ikke viste «Tre Kroner», men admiralskipet «Victor». I over femti år hadde det vært gått fra at kobberstikket var av «Tre Kroner» fordi man trodde dette var laget i anledningen av det kongelige besøket til England i 1606. I virkeligheten var kobberstikket lagd for å minne sjøreisen langs Norge nordover i 1599. Dessuten var mellomskipet «Victor» Christian IVs meste foretrukkende admiralskip i de første tre tiår av hans regjeringstid, det er nemlig bygd som hans personlige skip med badekar og det hele! Varulv2468 13. okt 2007 kl. 22:31 (CEST)