Wikipedia:Kandidatsider/Elizabeth I av England

Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Elizabeth I av England[rediger kilde]

Denne kandidatprosessen er ikke en «vanlig» kandidatprosess. De fleste kandidatprosessene er nyskrevne eller nylig utvidet, og de har en aktiv hovedbidragsyter som følger den gjennom prosessen. Denne er ikke nødvendigvis slik; den har i lengre tid stått oppført i mine notater som en mulig AA/UA, uten at jeg har fått gjennomslag for dette i dialog med hovedbidragsyterne. I dennne artikkelen er det meste av arbeidet gjort før 2017.

Jeg synes det har en viss egenverdi å få satt ei AA-stjerne på en god artikkel, og håper dere kan være med meg på at denne artikkelen her (og den samtidige nominasjonen av Wikipedia:Kandidatsider/Johann Sebastian Bach er verdt en rask og enkel prosess på vei mot AA-status. M O Haugen (diskusjon) 18. mai 2021 kl. 15:30 (CEST)[svar]

Anbefalt[rediger kilde]

  1. For For M O Haugen (diskusjon) 18. mai 2021 kl. 15:30 (CEST)[svar]
  2. For For Sam Vimes (diskusjon) 23. mai 2021 kl. 10:16 (CEST)[svar]
  3. For For Frankemann (diskusjon) 23. mai 2021 kl. 19:37 (CEST)[svar]
  4. For For Solid artikkel. --Vennlig hilsen Erik d.y. 25. mai 2021 kl. 15:44 (CEST)[svar]

Kommentarer[rediger kilde]

Kjempebra at denne løftes frem! Den er også oppført på Vital articles på en:wp, så det er nok flere som tenker at denne er viktig! Imidlertid ser jeg at den engelske FA-artiklen ikke har blitt vurdert siden 2007, hvilket gjør at den kun i begrenset omfang kan tjene som en modell for oss. Jeg har bare en helt perifer interesse for temaet, så jeg vet ikke hvor mye jeg kan bidra. Etter å ha tatt et kjapt blikk på vår artikkel her, må jeg si at bildene er litt sjenerende satt opp. Det er mye sandwiching av bilder og tekst, og jeg vet ikke helt hvordan det blir seende ut på små skjermer. Nutez (diskusjon) 18. mai 2021 kl. 15:40 (CEST)[svar]

Kommentar: Artikkelen bærer nok litt preg av at den er basert på engelske (og USA-amerikanske) kilder. "Hennes regjeringstid var en kjærkomment stabil tid for den engelske kongedømmet"? Dette ville vi vel slått ned på som blomsterspråk i andre steder. Sam Vimes (diskusjon) 19. mai 2021 kl. 08:57 (CEST)[svar]

Solid og omfattende artikkel, har ikke tid til å finlese eller bidra særlig men noen overfladiske punkter som det med fordel kan gjøres noe med:

  • Ingressen er for lang/tung, bør strammes og forenkles noe
  • Artikkelen har generelt godt av mer disposisjon, med flere avsnittsinndeling og mellomoverskrifter (det er tyngre å lese lange tekstblokker på skjerm enn på papir)
  • En del vesentlige opplysninger mangler referanser, ikke stort problem for en artikkel som dette, dog.

--Vennlig hilsen Erik d.y. 25. mai 2021 kl. 15:48 (CEST)[svar]

Frankemanns kommentarer

Jeg har gjort flere korrigeringer rett inn i teksten. Håper at noen tar på seg arbeidet med en kontroll av disse. Det er mange anglisismer i teksten og det tar lang tid å lese. Her er mine kommentarer så langt:

  • Sammenhengen her skjønner jeg ikke: «Anne hadde blitt kronet med Sankt Edvards krone, ulikt noen annen av Henriks gemalinner, mens hun var gravid med Elizabeth. Historikeren Alice Hunt har antydet at dette skjedde på grunn av at Annes graviditet var synlig under kroningen og at man håpet hun bar på en mannlig arving.» Anne ble altså kronet og fikk en spesiell krone på hodet, dette har mulig sammenheng med at hun var gravid ved kroningen. Det er vel helt fint å være gravid ved en kroning, men kanskje ikke helt greit ved giftemål? Frankemann (diskusjon) 20. mai 2021 kl. 21:23 (CEST)[svar]
Fint! --Frankemann (diskusjon) 23. mai 2021 kl. 19:36 (CEST)[svar]
  • Det står «Elizabeth var 2 år og 8 måneder gammel da hun ble frarøvet sin mor...» Hva menes med «frarøvet»? Kan «mistet sin mor» eller «morløs» være formuleringer som den jevne leser fatter lettere? Frankemann (diskusjon) 20. mai 2021 kl. 21:23 (CEST)[svar]
Bra omformulering sin fikk frem den grusomme sannheten i klarspråk. --Frankemann (diskusjon) 23. mai 2021 kl. 19:36 (CEST)[svar]
  • Denne overgangen tror jeg er litt vel subtil: «Hun ble imidlertid avsatt etter å ha regjert som dronning i kun ni dager. Den 3. august 1553 red Maria i triumf inn i London med Elizabeth ved sin side.» Den unge dronningen får sitte i ni dager, deretter rir søstrene inn i London i triumf. OK, men triumf fordi en av dem skal få krone? Er det opplagt deres ankomst til London legger til rette for noe som helst? Hvem sendte bud på dem og hva er omstendighetene rundt? Frankemann (diskusjon) 20. mai 2021 kl. 21:23 (CEST)[svar]
Fin omformulering. --Frankemann (diskusjon) 23. mai 2021 kl. 19:36 (CEST)[svar]
  • Noen lesere er gode på å huske og holde personer fra hverandre, selv når det blir mange personer og til og med noen med samme navn. Her opptrer flere personer med navn Maria, burdet ikke hun som omtales som Maria Tudor blitt omtalt med hele navnet alle steder? De andre Mariane gjerne også konsekvent med sine «etternavn». For meg har det i alle fall krev en del energi å holde de forskjellige Maria-ene fra hverandre. Frankemann (diskusjon) 20. mai 2021 kl. 21:23 (CEST)[svar]
Maria (uten navn) var jo britisk dronning og Elizabeths søster, så syns det er greit at hun er den "viktigste" Maria uten etternavn. Sam Vimes (diskusjon) 23. mai 2021 kl. 11:50 (CEST)[svar]
Kan være enig. --Frankemann (diskusjon) 23. mai 2021 kl. 19:36 (CEST)[svar]
Står ikke i kilden. De fleste jeg finner sier for øvrig at sitatet er attributed, så jeg har svekket utsagnet litt. Sam Vimes (diskusjon) 23. mai 2021 kl. 11:50 (CEST)[svar]
Fin omformulering. --Frankemann (diskusjon) 23. mai 2021 kl. 19:36 (CEST)[svar]
  • Dette sitatet krever mye av leseren: «Vi ville aldri ha tenkt (hadde vi ikke sett det ut fra erfaring) at en mann oppdratt av oss selv og ekstraordinært favorisert av oss, over enhver annen undersått av dette landet, ville på et slikt foraktelig vis brutt vårt bud i en sak som i så stor grad berører vår ære…» Er det mulig med en forenkling? Det samme med dette sitatet: «Mitt elskede folk, vi har blitt overtalt av noen som er bekymret for vår trygghet, å ta omhu i av frykt for forræderi hvordan vi engasjerer oss ved store bevæpnete mengder; men jeg forsikrer dere, jeg ønsker ikke å leve for å mistro mitt trofaste og kjærlige folk… Jeg vet jeg har kroppen av en svak og hjelpeløs kvinne, men jeg har hjertet og magen av en konge, og også av en konge av England, og tenker med stor forakt om Parma eller Spania, eller hvilken som helst prins av Europa som våger å invadere grensene til mitt rike.» Her er det nok flere anglisismer som gjør lesningen meget strevsom. Frankemann (diskusjon) 20. mai 2021 kl. 21:23 (CEST)[svar]
Sitatet er ganske håpløst på engelsk også - monarkisk og 1500-tallsspråk - så sliter litt med en god oversettelse. Sam Vimes (diskusjon) 23. mai 2021 kl. 11:50 (CEST)[svar]
Da får det fremstå som noe formulert i en fjern fortid. --Frankemann (diskusjon) 23. mai 2021 kl. 19:36 (CEST)[svar]
Fikset. --Frankemann (diskusjon) 23. mai 2021 kl. 19:36 (CEST)[svar]
  • Det står «Lord Willoughby ignorerte i stor grad dronningens ordre...», men kan det ikke sies noe kort om hva slags kar dette var? Uten egen artikkel på norsk finner en ikke ut mye, og et søk på nettet gir heller ikke noe sikkert treff som helt med det samme. Mulig at bare en tittel ville vært nok. Frankemann (diskusjon) 20. mai 2021 kl. 21:23 (CEST)[svar]
Fikset. --Frankemann (diskusjon) 23. mai 2021 kl. 19:36 (CEST)[svar]
Fikset. --Frankemann (diskusjon) 23. mai 2021 kl. 19:36 (CEST)[svar]
  • Sitatet her skiller seg fra de andre sitatene i teksten: Elizabeth «ble enige om å selge krigsmateriell til Marokko, og hun og Mulai Ahmad al-Mansur snakket til og fra om å gå sammen om en operasjon mot spanjolene.» Det ser ikke ut til å være et sitat fra en person som levde på Elisabeths tid? Kan det være et sitat fra referansen? I så fall blir leseren forvirret. Kan ikke teksten bygges litt om slik at det ikke blir et plagiat, dermed vil unngås at teksten plutselig få et sitat der leseren må vri hodet for å skjønne hvem som har sakt ordene. Frankemann (diskusjon) 20. mai 2021 kl. 21:23 (CEST)[svar]
Det er tatt rett ut av referansen ja. Tvilsomt nær plagiat. Har skrevet om. Sam Vimes (diskusjon) 23. mai 2021 kl. 11:50 (CEST)[svar]
Fikset. --Frankemann (diskusjon) 23. mai 2021 kl. 19:36 (CEST)[svar]
  • Denne setningen er vanskelig: «sikre seg hjertet til den høyeste, til hvis kjønn og beskaffenhet intet er så upassende som være seg nytteløse utlegninger om eller overdreven interesse for hennes egne handlinger.» --Frankemann (diskusjon) 21. mai 2021 kl. 20:29 (CEST)[svar]
Jeg skjønner ikke hva det står på Tudor-engelsk heller "Cecil coached the impatient James to humour Elizabeth and "secure the heart of the highest, to whose sex and quality nothing is so improper as either needless expostulations or over much curiosity in her own actions"", så har skrevet om dette óg. Sam Vimes (diskusjon) 23. mai 2021 kl. 11:50 (CEST)[svar]
Fine greier. --Frankemann (diskusjon) 23. mai 2021 kl. 19:36 (CEST)[svar]

Gode bidrag og observasjoner, Frankemann. Og ettersom vi ikke har non tilstedeværende hovedbidragsyter, er det fritt fram til å omskrive eller til å ta bort uforståelige setninger. Mvh M O Haugen (diskusjon) 21. mai 2021 kl. 14:24 (CEST)[svar]

Jo, takk M O Haugen. Jeg har endret på ganske mye i artikkelen, men disse var vanskeligst. Håper at noen vi hjelpe med disse formuleringene. --Frankemann (diskusjon) 21. mai 2021 kl. 20:29 (CEST)[svar]


Jeg ser det er et ønske på Torget om mer tid til å vurdere kandidatartikler, men denne har ikke vært redigert på 3,5 døgn, så jeg avslutter i god tro og i beste mening slik:


Etter at artikkelen har vært oppe til vurdering den fastsatte tiden (7 eller 14 dager), er vurderingen avsluttet med den konklusjon at den er en anbefalt artikkel. M O Haugen (diskusjon) 27. mai 2021 kl. 09:37 (CEST)[svar]