Diskusjon:Priština

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

På grunn av politikken, aktualiteten og tall på albanerne, skulle ikke det bli bedre å endre artikkelens tittel til Prishtinë og flytte den? ✈ Moskito 15. feb 2008 kl. 07:29 (CET)

Enten til Prishtinë (som ville vært det beste) eller eventuelt Priština. Prishtina, som den heter nå, blir feil, det samsvarer verken med norsk stavemåte eller noen annen. Haakon K 27. sep 2008 kl. 21:07 (CEST)

Ikke hovedstad i middelalderen[rediger kilde]

Ifølge boken "Kosovo-a short history" av Noel Malcolm var ikke Pristina hovedstad for kong Milutin, eller andre serbiske konger i middelalderen, det var Skopje. Påstanden var heller ikke kildebelagt, så jeg slettet den.

Objektivitet: Priština under Kosovokonflikten[rediger kilde]

Bruker:Nils Lund har forsøkt å argumentere for (i artikkelen og på sin diskusjonsside) at artikkelen kanskje kan ha et forbedringspotensial. Jeg registrerer at bl.a. dette avsnittet endret karakter i 2012 (diff) og er litt ulikt f.eks enWP. Jeg er klar over at det kan finnes flere forståelser av virkeligheten her, men håper noen som har litt peiling, og litt distanse til konflikten, kan verifisere balansen. Gjerne også legge til etpar gode nøytrale kilder. --Chameleon (diskusjon) 31. okt. 2014 kl. 18:36 (CET)[svar]

Endret eksterne lenker[rediger kilde]

Jeg har nettopp endret 1 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Priština. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:


Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 3. aug. 2017 kl. 08:29 (CEST)[svar]

Endret eksterne lenker[rediger kilde]

Jeg har nettopp endret 1 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Priština. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:


Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 10. aug. 2017 kl. 07:18 (CEST)[svar]

Endring av navn (fra Priština til Prishtina eller Pristina)[rediger kilde]

Navnet "Priština" bør egentlig ikke være tittelen på artikkelen. Argumenter for forslaget: Ifølge Google, så fant den bare 6 200 sider norske som bruker "Priština", og i den andre hånda fant Google ut at det finnes 38 600 norske sider som bruker "Pristina".

Google-søk med "Priština" og kun norske sider: [1]

Google-søk med "Pristina" og kun norske sider: [2]

Regjeringen selv bruker navnet "Prishtina", som er sikkert en følge av at i det norske språket brukes ikke bokstaven s med hake. [3]

Språkrådet selv sier også at navnet "Prishtina" kan brukes, hvis du skal skrive bynavnet med norsk stavemåte. [4] Dette usignerte innlegget ble skrevet av Drenicaki (diskusjon · bidrag) 14. des. 2017 kl. 10:00 (CET) (Husk å signere dine innlegg!)[svar]

Som regel beholder Wikipedia den stavemåten som ble brukt av vedkommende som opprettet artikkelen, men det er ikke umulig å gjøre unntak. Men vær oppmerksom på at det ikke spiller noen praktisk rolle mht. å finne oppslaget her på Wikipedia; når man begynner å taste inn navnet i søkeboksen, dukker det opp uavhengig av om man staver det med «š» eller «s». For brukere som ikke kjenner til den rette stavemåten kan det kanskje være en fordel å beholde den som «Priština»; da lærer de noe nytt, og dét er en av hensiktene med et leksikon! Og som vanlig vil jeg få tilføye at det heldigvis ikke er Språkrådet som redigerer Wikipedia! Asav (diskusjon) 14. des. 2017 kl. 15:00 (CET)[svar]
Skal stavemåten som først ble skrevet bli fortsatt brukt også hvis den er en feil stavemåte? Og når du nevner leksikon, den store norske leksikon bruker "Pristina", istedenfor "Priština". Jeg tror det handler også litt om at wikipedia sidene skal også være så profesjonelle, men likevel så enkelt for leseren å bruke.
Argumentene for Pristina, istedenfor Priština :
    • Denne stavemåten blir brukt oftere enn Priština
    • Regjeringen selv bruker ikke s med hake.
    • Stavemåten Priština går imot WP:NPOV. Wikipedia blir brukt som et allment leksikon, og dermed vil folk feilaktig opplyses at ::Priština er den korrekte stavemåten, som det er ikke
    • Den norske ambassaden i Pristina bruker denne stavemåten
    • Grunnloven for Kosovo sier selv at hovedstaden heter Pristina
    • Til og med en artikkel fra Universitet i Oslo støtter stavemåten Pristina isteden for den serbiske stavemåten som er Priština [5]
--Drenicaki (diskusjon) 14. des. 2017 kl. 20:44 (CET)[svar]
Huff, «riktig stavemåte» var selvsagt en uheldig formulering! Jeg hadde glemt at svært meget i forbindelse med Balkan vekker sterke følelser hos noen, også her i Norge! Men uansett mener ihvertfall jeg prinsiipelt at man skal beholde stavemåten den opprinnelige artikkelforfatter har benyttet. Hva dette har med WP:NPOV å gjøre, har jeg vanskelig for å forstå. (Det er jo ikke «serbisk» skrivemåte, siden serberne bruker det kyrilliske alfabetet, og uansett tror jeg det blir å strekke ting litt vel langt om man legger noen dulgte eller vikarierende motiver i ordformen på norske Wikipedia!) Asav (diskusjon) 14. des. 2017 kl. 23:01 (CET)[svar]
Jeg skjønner ikke hvordan det går ann å ikke trekke fram argumenter i en diskusjon. Her er en diskusjon om å endre artikkelnavnet fra Priština om til Pristina eller Prishtina, og her ser jeg ingen som helst argument i den siste paragrafen din. At du klarte å trekke fram følelser som noen har for Balkan-området. Hvis du tror det at jeg har sterke følelser for Balkan-området eller er nasjonalistisk når det gjelder å redigere i Wikipedia, så tar du tvert imot feil, for det ville ha gått imot WP:NPOV eller tar jeg feil nå? Du sier også at Priština er ikke den serbiske stavemåten på selve navnet for de bruker det kyrilliske alfabetet. Må jeg nevne at i Serbia så blir det latinske alfabetet brukt oftere enn det kyrilliske alfabetet? Neste gang ber jeg deg om å ta med argumenter mot forslaget mitt og ikke svare med hva du føler, takk. Drenicaki (diskusjon) 15. des. 2017 kl. 16:17 (CET)[svar]
Re: «Må jeg nevne at i Serbia så blir det latinske alfabetet brukt oftere enn det kyrilliske alfabetet?» Ifølge den engelske Wikipediautgaven er kyrillisk skrivemåte fremherskende i Serbia, uten at jeg kan se at dette spiller noen avgjørende rolle i denne sammenhengen. Asav (diskusjon) 15. des. 2017 kl. 17:43 (CET)[svar]
Re:Re: Neimen, se på dette... Ikke for å være frekk, men har du lært å se på flere kilder enn bare wikipedia? Ifølge den engelske Wikipedia-utgaven, så favoriserer serbere det latinske alfabetet. [6]. Ifølge serbisk media, som utførte en undersøkelse, viste at 47% av serbere liker det latinske alfabetet bedre enn det kyrilliske alfabetet, og 37% av serbere vice versa[7]. Den serbiske regjeringen har til og med satt igang tiltak for å bevare' det kyrilliske alfabetet.[8]. Nå har du tatt opp det ene argumentet ditt for hvorfor vi ikke skal akseptere mitt forslag. For det første, det er du som trakk opp argumentet for at serbere ikke bruker det latinske alfabetet oftere, dermed kan ikke argumentet mitt være gyldig. Kan du være så snill å snakke om det diskusjonen egentlig handler om enn å konsentrere på det ene argumentet? Takk. Drenicaki (diskusjon) 16. des. 2017 kl. 19:00 (CET)[svar]

Endret eksterne lenker[rediger kilde]

Jeg har nettopp endret 1 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Priština. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:


Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 11. mar. 2018 kl. 03:13 (CET)[svar]

Endret eksterne lenker[rediger kilde]

Jeg har nettopp endret 2 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Priština. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:

Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 2. mar. 2021 kl. 16:24 (CET)[svar]

Endret eksterne lenker[rediger kilde]

Jeg har nettopp endret 1 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Priština. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:

Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 6. jan. 2022 kl. 04:55 (CET)[svar]

Endring Av Navnet[rediger kilde]

Jeg har forsøkt å endre navnet til Pristina. Jeg ser at det idag skrives på et Serbisk-Latinsk vis, noe som ikke reflekterer Norges offentlige skrivemåte av navnet. Jeg viser da til myndighetenes skrivemåte på alle fora, engelske som Norske, hvor det enten skrives Pristina, eller Prishtina, aldri Priština slik overskriften på siden er. Kan dette endres for en mer korrekt artikkel? Mvh Redigerus Redigerus (diskusjon) 27. mar. 2023 kl. 18:13 (CEST)[svar]

Wikipedia bruker også skrivemåtene București, Chișinău og Tórshavn, for å nevne navn på andre europeiske hovedsteder som har bokstaver med diakritiske tegn. UD på sin side skriver «Chisinau» i sine reiseråd. Stavemåten av Priština var for øvrig oppe til debatt for noen år siden, se lenger opp på siden. Det ser ut til at debatten ble avsluttet uten hverken konklusjon eller endring av stavemåten. ///Mvh. 1000mm (diskusjon) 27. mar. 2023 kl. 18:26 (CEST)[svar]
Takk for tilsvar.
Jeg ser at Chișinău faktisk skrives slik, også på Moldovsk, så skrivemåten der er korrekt.
Videre ser jeg at ș-bokstaven er viden brukt i det Rumenske språket og også er deres offisielle skrivemåte av navnet.
I navnet Tórshavn, stammer apostroffen fra gammelnorsk : Þórshǫfn, av ÞórrTor’ og hǫfn ‘havn’.
Kilder: https://snl.no/T%C3%B3rshavn
https://en.wikipedia.org/wiki/Bucharest
https://en.wikipedia.org/wiki/Chi%C8%99in%C4%83u Redigerus (diskusjon) 27. mar. 2023 kl. 18:53 (CEST)[svar]
For det første er «Norges offentlige skrivemåte» ikke på noen måte noe Wikipedia er forpliktet til å forhold seg til. Wikipedia er ikke et statlig organ. For det annet er den nåværende stavemåten ikke serbisk, siden Serbia bruker det kyrilliske alfabetet. I tillegg fremgår jo både stavemåtene helt i begynnelsen av ingressen, så her er det vel ikke særlig rom for misforståelser? Det er mao. ikke så enkelt finne noen spesiell motivasjon for dette navneskiftet. Det ville stilt seg anderledes dersom «Prishtina» var den dominerende formen i norsk presse o.l., men slik er det altså ikke.
Til sist ryddet jeg også endel i saken. Det var et langt avsnitt som hører hjemme i saken om Kosovo, ikke i artikkelen om byen.
Generelt treger denne saken fortsatt utvidelser, forbedringer og ikke mist referanser fra uhildet kildemateriale. Det er langt viktigere enn å diskutere hvordan byen staves. Asav (diskusjon) 27. mar. 2023 kl. 19:42 (CEST)[svar]
Takk for tilsvar.
Jeg ser at Приштина/Priština er listet som den Serbisk-Latinske måten å skrive navnet på, altså ikke den Albanske måten, som er Prishtinë/Prishtina, noe som ser ut til å respekteres ved andre byer(se tidligere tilsvar til kommentaren).
Dermed blir det i min mening korrekt å rette opp i dette som fremstår som en misforståelse. Redigerus (diskusjon) 27. mar. 2023 kl. 20:12 (CEST)[svar]

Interwikilenker og Wikipedia som referanse[rediger kilde]

@Redigerus, nå har du i denne artikkelen fått tilbakestilt interwikilenker (lenker til andre språkversjoner) og Wikipedia som referanse flere ganger, både fra meg og en annen erfaren bruker. Hver gang har det blitt påpekt i redigeringsforklaringene. Interwikilenker skal, i likhet med eksterne lenker (det har du ikke lagt inn, bare nevner det i samme åndedraget) skal ikke forekomme i løpende tekst (artikkeltekst). Wikipedia på andre språk kan ikke være referanse — da blir Wikipedia en referanse til seg selv, det går ikke! Forventer at du ikke legger inn dette flere ganger nå, hverken her eller i andre artikler. ///Mvh. 1000mm (diskusjon) 27. mar. 2023 kl. 23:16 (CEST)[svar]

Hei
Det er mottatt. Jeg innså det på et tidspunkt, og begynte å bruke kildene til selve artikelen, med et eller to unntak, som jeg mente supplerte informasjonen, men da vet jeg det videre. Jeg har forresten lagt inn, og brukt en del kilder utenfra, hvis det var det du mente med “(det har du ikke lagt inn, bare nevner det i samme åndedraget)„ Takk for info Redigerus (diskusjon) 27. mar. 2023 kl. 23:33 (CEST)[svar]
Flott! :-) Eksterne linker lagt inn med ref-tag ved påstander er OK, og helt etter boka. Men ikke å legge det i løpende tekst, og det har du heller ikke gjort. Thumbs up
Eksempel: Ola jobber som journalist i [https://www.vg.no VG]. gir resultatet: Ola jobber som journalist i VG. Det er Thumbs down.
///Mvh. 1000mm (diskusjon) 27. mar. 2023 kl. 23:42 (CEST)[svar]

Endret eksterne lenker[rediger kilde]

Jeg har nettopp endret 1 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Priština. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:

Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 18. mai 2023 kl. 13:56 (CEST)[svar]