Dido's Lament
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi
| Thy hand, Belinda, darkness shades me, On thy bosom let me rest, More I would, but Death invades me Death is now a welcome guest. |
||
| – Resitativ | ||
| When I am laid, am laid in earth, May my wrongs create No trouble, no trouble in thy breast Remember me, remember me, but ah! forget my fate. Remember me, but ah! forget my fate. |
||
| – Arie | ||
«Dido's Lament» (norsk: «Didos klagesang») er et mye brukt navn på den kjente arien, «When I am laid in earth» fra Henry Purcells opera Dido og Aeneas, med libretto av Nahum Tate. På grunn Purcells mønstergyldige bruk av basso ostinato finnes arien i mange lærebøker i klassisk musikk. Den anerkjente dirigenten Leopold Stokowski transkriberte og omarbeidet stykket for symfoniorkester.
Eksterne lenker [rediger]
- «Dido's Lament» er sats 37/38 i denne utgaven av stykket hos CPDL.org
- «Dido's Lament»: Fritt tilgjengelige noter i International Music Score Library Project.