English: Dental stone high strength model with subperiosteal implant. Skeleton of stainless chromium cobalt molybdenum steel. For safety you need to pour two scaffolding and check with x-ray on porosities. The oral parts are polished. The subperiosteal parts are sandblasted and sterilized. In design, the three foramen and the support in the hard palate and the transverse dimension of the tape are to be observed. Integration of the implant by second operation within 24 hours. Operation and Design Klaus F. Müller 1977.
Deutsch: Hartgipsmodell mit subperiostalem Implantat. Gerüst aus nicht rostendem Chrom Kobald Molybdän Stahl. Aus Sicherheit muss man zwei Gerüste gießen und mit Röntgenaufnahme auf Porositäten prüfen. Die oralen Teile sind poliert. Die subperiostalen Teile sind sandgestrahlt und sterilisiert. Im Design sind die drei Foramen und die Abstützung im harten Gaumen sowie die Dimension des transversalen Bandes zu beachten. Eingliederung des Implantates durch Zweitoperation innerhalb 24 Stunden. Operation und Design Klaus F. Müller 1977.
til å dele – til å kopiere, distribuere og overføre verket
til å blande – til å endre verket
Under de følgende betingelsene:
navngivelse – Du må kreditere verket på passende vis, lenke til lisensen og indikere hvorvidt det har blitt gjort endringer. Du kan gjøre det på enhver rimelig måte, men ikke på en måte som antyder at lisensgiveren støtter deg eller din bruk av verket.
del på samme vilkår – Dersom du remikser, omarbeider eller på annen måte bygger på dette verket, må du kun distribuere resultatet under den samme eller en samsvarende lisens som denne.