Diskusjon:Warszawa

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

hvorfor er tysk navnet tidligere norsk?


Tyske navn på Polske byer er uakseptabelt. Iflg norsk språkråd bærer byene, elvene etc sine opprinnelige navn. Dette vil bli fulgt opp fra min side. Det lukter tysk sjåvinisme, hvilket ikke hører hjemme på et sted som Wikipedia. Dette gjelder spesiellt Wolfram.

Warschau er faktisk det tidligere norske navnet på Warszawa, og forekommer fortsatt i mange tekster, noe et søk på internett viser. Det hjelper ikke akkurat på kvaliteten at tidligere norske navn fjernes fordi de er tyske. Cnyborg 10. mar 2005 kl.09:41 (UTC)

Warschau ble feilaktig brukt i Norge av noen. I norske leksika ble byen enten beskrevet som Varsjava eller Warszawa. Idag brukes Warszawa, hvilket er relevant. Byen har lite med Tyskland å gjøre bortsett fra okkupasjon, massemord og ødeleggelse. Å gjøre Wikipedia til en skueplass for et bikkjseslagsmål med tysk sjåvinisme som hovedingrediens er latterlig. La Polen være Polen. Antekg 10. mar 2005 10.47 (UCT)

Å kalle det feilaktig er en fordreining; det ble brukt på lik linje med andre former, uten av noen var normert. Formen Warschau forekommer fortsatt i f.eks. NorgesLexi, og er en reell norsk form. Norske navneformer var i perioder sterkt influert av tysk. Cnyborg 10. mar 2005 kl.10:01 (UTC)

Jeg tenkte på denne diskusjonen da jeg kom over Nationen 9. desember 1918 i dag (se saken «kamp mellom ukrainske tropper og polakker»). Jeg foreslår at artikkelen endres tilbake til «tysk og tidligere norsk Warschau». Kjetil r 18. jan 2007 kl. 22:06 (CET)

Bruken av bilder i denne artikkelen[rediger kilde]

Det ble lagt inn en stor mengde bilder uten noen relevans til artikkelteksten og uten annen beskrivelse enn at de var fra byen. Bildene er fjernet men fullstendig liste er på versjonen fra 9. jan 2006 kl.23:50. — Jeblad 10. jan 2006 kl.05:17 (UTC)