Diskusjon:Samiske språk

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Samisk Fra Wikipedia, den frie encyklopedi "Samisk (også kalt lappisk) skriftspåk er inndelt i nordsamisk, sørsamisk og lulesamisk, som alle er administrasjonsspråk sammen med norsk i seks kommuner i Finnmark i Norge (se nedenfor). Det finnes også en mindre skoltesamisk minoritet vest for Kirkenes."

OBS!! Samisk språk snakkes tradisjonellt i fire land (Norge, Sverige, Finland, Russland), og er inndelt i ni forskjellige språk: Sørsamisk, umesamisk, pitesamisk, lulesamisk, nordsamisk, enaresamisk, østsamisk/skoltesamisk, kildinsamisk og tersamisk. Disse språkene har ulik utbredelse og ulikt antall brukere, noen er på grensen til å dø ut. Svært mange samer, kanskje flertallet av alle med samisk ætt, snakker ikke samisk på grunn av statenes politikk som gikk ut på å utrydde samisk.(fornorskningspolitikk)

Det eneste samiske språket som foreløpig blir brukt som administrasjonsspråk er nordsamisk, og alle de seks språkforvaltningskommunene i Finnmark (5) og Nord-Troms (1) er innenfor det nordsamiske utbredelsesområdet. Lulesamisk er i ferd med å kunne bli et administrasjonsspråk, og Tysfjord kommune kan bli den første kommunen utenfor det nordsamiske området som blir en samisk språkforvaltningskommune. (anonym, 158.39.6.49 — Pladask)

Du står fritt til å redigere artikkelen selv og legge til den informasjonen du måtte ønske. Bare klikk på "rediger" over artikkelen. — Pladask 10. aug 2004 kl.18:31 (UTC)


Denne artikkelen bør slås sammen med Samisk språk. Einar Myre 25. okt 2004 kl.19:37 (UTC)

Vansklig språk[rediger kilde]

Jeg syns teksten var fylt men vansklige ord. for eksempel: Genuint, destruktive, assimilering, revitalisering, kompensasjoner. De ordene der var bare i avsnittet "Språk og kultur over tid"

83.109.32.184 13. feb 2008 kl. 19:32 (CET)

Hei anonym. Ja, teksten kunne vært skrevet noe enklere. F.eks. «Ettersom språk tilpasses kultur over mange tusen år, er språket et ekte verktøy for å ivareta kulturen når plutselige ødeleggende forandringer skjer over kort tid. Det vil si at når kulturer gjennomgår forandringer som sammensmeltning, så vil igjenoppbygging av språket igjen tilpasse kulturer og løse opp i midlertidige erstatninger som sosiale og samfunnsmessige symptomer.» --Eivind 13. feb 2008 kl. 19:37 (CET)

takk for svaret. Jeg lurer også på om det samiske alfabetet står her et sted?

Generelt bør vel ikke fremmedord brukes hvor vi har vel så treffende betegnelser på norsk. Det som dog er verre etter min mening, er at dette avsnittet ("Ettersom språk tilpasses ...") er forderdelig uklart. Jeg får simpelthen ikke tak i hva det er man forsøker å si her. Stikkordet er P R E S I S J O N.

Endret eksterne lenker[rediger kilde]

Jeg har nettopp endret 2 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Samiske språk. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:


Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 15. jul. 2017 kl. 20:34 (CEST)[svar]

Endret eksterne lenker[rediger kilde]

Jeg har nettopp endret 3 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Samiske språk. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:


Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 4. aug. 2017 kl. 00:05 (CEST)[svar]

Endret eksterne lenker[rediger kilde]

Jeg har nettopp endret 1 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Samiske språk. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:


Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 13. sep. 2017 kl. 07:25 (CEST)[svar]

Endret eksterne lenker[rediger kilde]

Jeg har nettopp endret 1 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Samiske språk. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:

Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 3. okt. 2019 kl. 18:42 (CEST)[svar]

Endret eksterne lenker[rediger kilde]

Jeg har nettopp endret 1 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Samiske språk. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:

Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 7. jan. 2022 kl. 15:06 (CET)[svar]


Samisk er et verbalt språk, det vil si at samisk er opptatt av verbet, av bevegelse.[rediger kilde]

Eg fjerna dette strekpunktet under "særtrekk". Punktet ser jo flott ut, og det blir ofte fremheva, men aldri med grunngjeving. Saka er den at samiske språk har akkurat like mange finitte verb (dvs. verb bøygd i eit modus, t.d. indikativ eller imperativ) per setning som t.d. norsk. Det er likevel skilnader mellom samisk og norsk: Det finst i samiske språk eit setningsmønster der det i staden for ei underordna setning blir brukt ei infinitt form: Mis lea vejolašvuohta háleštit boradettiin. i staden for Mis lea vejolašvuohta háleštit seammá áiggi go mii borrat. På norsk brukar vi to setningar her: Vi har høve til å snakke saman mens vi et. På samisk er det altså også mogleg å seie Vi har høve til å snakke saman etande. Kva av desse to setningstypane som er meir "verbal" er ikkje godt å seie, det er i alle høve den "norske" varianten (med fleire finitte verb, "mer bevegelse") som dominerer i moderne samisk.

Ein anna skilnad er at samisk gjer substantiv og adjektiv om til verb, altså noko a la "å blåbære" for "å plukke blåbær", "å store" for "å bli stor". Dette siste punktet er det mogleg å setje opp på lista over typologiske skilnader, men altså ikkje i forma det har i dag. Trondtr (diskusjon) 22. mai 2022 kl. 10:21 (CEST).[svar]