Diskusjon:Den hellige stol

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Om artikkelens navn, gammel debatt[rediger kilde]

Jeg synes artikkelen bør hete "Den Hellige Stol" istedenfor "Hellige Stol". Noen som er enig? --Duffman 25. okt 2004 kl.10:09 (UTC)

Ja, og jeg synes det gjelder en del andre sider også. Det er et litt vanskelig spørsmål, og det har blitt en del omdøpte sider etterhvert, men jeg synes at når det dreier seg om et egennavn er det naturlig å ta med 'den'/'det' eller hva det nå måtte være som passer. Chris Nyborg 25. okt 2004 kl.10:57 (UTC)

Mitt leksikon fører det opp som «hellige stol, Den». Hvis Norsk Wikipedia en gang kommer i papirutgave, noe jeg håper og tror på, vil det være svært praktisk. (Men selvsagt med hopper fra «Den hellige stol» ;-) Jakro64 25. okt 2004 kl.11:01 (UTC)

Vil det si at du synes artikkelen bør heter «Hellige Stol, Den»? --Duffman 25. okt 2004 kl.11:10 (UTC)
Mener «hellige» her skal skrives med liten forbokstav, men her er Chris Nyborg eksperten! Jakro64 25. okt 2004 kl.11:13 (UTC)
Ja vi får høre hva eksperten sier om det. Men du synes pronomenet «Den» bør skrives til slutt, som i skriftlige oppslagsverk? --Duffman 25. okt 2004 kl.11:25 (UTC)
Ha! Ekspert! Jeg mener to ting om dette. Ut fra vanlige norske rettskrivingsregler bør det være 'Den hellige stol', og det synes jeg vi skal bruke i Wikipedia. Det gjelder også noen andre sider, som f.eks. Orientalske Ortodokse kirker, som jeg mener bør være 'Orientalske ortodokse kirker'. En annen ting er hva man bruker i spesielle sammenhenger, og i katolske dokumenter har vi en tendens til å bruke store forbokstaver for å skille mellom ting, f.eks.: 'Katolsk' referer spesifikt til Den katolske kirke, mens 'katolsk' refererer til prinsippet om at kirken er universell og allmenn; 'Kirken' refererer 'Den katolske kirke' mens 'kirken' referer til hele kristenheten, 'Den Hellige Stol' til Peters stol og 'Den hellige stol' til enten Peters stol eller en annen stol som regnes som relikvie. Men det blir en intern sak, og i et nøytralt leksikon synes jeg altså at små forbokstaver etter vanlige norske regler passer best. Chris Nyborg 25. okt 2004 kl.12:19 (UTC)
Jeg er enig. Jeg har flyttet den nå til «Den hellige stol». Hvis man skulle kalle den «hellige stol, Den» måtte man gjøre tilsvarende med så utrolig mange andre artikler. --Duffman 25. okt 2004 kl.13:05 (UTC)
Jeg er helt enig i alt! Jakro64 26. okt 2004 kl.10:22 (UTC)
Hvordan man skriver sidens navn interesserer meg lite - jeg vil bare her konstatere at folk tydeligvis enten ikke tenker, eller er ukjente med vanlig rettskrivningspraksis. "Den Hellige Stol" er et særnavn, på linje med f.eks "Regjeringen" eller (i britisk sammenheng) "Kronen" - følgelig ville en normal skrivemåte være med store forbokstaver, og gitt hvordan navnet ville brukes på norsk, er det naturlig at dette ville gjelde alle tre ordene. IMNSHO. Autokefal Dialytiker (diskusjon) 21. mai 2015 kl. 18:01 (CEST)[svar]