Wikipedia-diskusjon:Systematisk skjevhet

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Oversettelsen[rediger kilde]

Denne artikkelen har en del påstander som ikke dokumenteres og som virker vanskelig å dokumentere. Uansett bør det kanskje gjøres et forsøk på å se om bidragsyterne på norsk Wikipedia følger mønsteret fra engelsk Wikipedia, og om artikkelen slik den er på engelsk Wikipedia er basert i faktiske forhold eller også der baserer seg på påstander. — Jeblad 23. mar 2006 kl.09:42 (UTC)

Jeg veit ikke om det stemmer at det mest er hvite mannfolk som er bidragsytere til norsk wikipedia, men noe annet ville vært overraskende, ut fra det vi veit om nettbruk generelt. At noen temaer er underrepresenterte og andre er overrepresenterte må man vel ha undersøkt endel for å si noe særlig om, men mitt inntrykk er at det stemmer bra. Jeg er sjøl dramastudent og jente, og har altdri skrivi noe som helst på Wikipedia før i dag (debut: påpekte at en lenke i en artikkel var snodig formulert - a small step for mankind, a giant leap for me).
Det brukes stadig vekk forkortelser og rare datagutt-ord som i hvert fall ikke jeg har den ringe anelse om hva betyr, noe jeg vil tro hever terskelen for oss andre enda et hakk til å bidra. Jeg kan ikke snakke for alle tema og for alle brukere, men jeg veit at det jeg leiter etter (mye teaterhistorie og sånn) ofte er overraskende vanskelig å finne på norsk wikipedia.
Hvis det skal bli satt igang et sånt prosjekt på norsk wikipedia, må vi nesten finne ut hva som er idealet for norsk wikipedia. At norsk wikipedia er "biased" utfra et norsk perspektiv, er kanskje ikke noe veldig stort problem. Det er verre at det egnelskspråklige wikipedia har en geografisk slagside enn at norsk wikipedia har det. Men er "distriktsfenomener" og "byfenomener" like godt representert? "Ungdomsgreier" og "gamlinggreier"?" "Manneting" og "dameting"? Hvordan kan norsk Wikipedia bli mer representativt?
Det at noen befolkningsgrupper er overrepresentert som forfattere, gjør jo at disses syn på verden er bedre representert enn andre gruppers syn på verden. Jeg synes det er flott hvis det blir gjort en innsats for å bøte på dette, men å oversette artikkelen bare for å oversette den har kanskje ikke allverdens hensikt. Å finne de riktige eksemplene og å finne ut av hvordan forholdene er på norsk Wikipedia, krever nok endel arbeid, men det er flott hvis noen vil prøve seg! -isla 10.april 2006 kl.19.36

Jeg er i gang med å oversette dette til norsk. Har fjernet endel som jeg ikke finner relevant for Norge og korter også inn der jeg finner det mulig og naturlig. Sammenlign eventuelt med den engelske versjonen for å se om noe mer bør med. Ulf Larsen 3. nov 2006 kl. 18:55 (UTC)

Overskriften: "Systematisk bias" klinger litt fremmed for meg. Jeg finner heller ikke ordet "bias" i norsk ordbok. Hva med heller å bruke "systematisk skjevhet" ? Iselilja (diskusjon) 1. mai 2012 kl. 17:44 (CEST)[svar]

Uttrykket bias er kjent for de fleste som redigerer her, men ser klart poenget. Systematisk bias er en systematisk skjev framstilling, men hadde kanskje vært like greit å forklare uttrykket, framfor å skulle endre alle steder hvor bias er brukt. Grrahnbahr (diskusjon) 1. mai 2012 kl. 17:49 (CEST)[svar]
Jeg er også kjent med uttrykket "bias" fra engelsk, men det virket noe fremmed på norsk og jeg fant det ikke i den ene norske ordboken jeg søkte i. Ellers var det primært overskriften jeg tenkte eventuelt kunne endres, muligens til "Systematisk skjevfremstilling". I selve teksten virker det som man stort sett har holdt seg til ordbruken (systematisk) "skjevhet". Iselilja (diskusjon) 1. mai 2012 kl. 18:04 (CEST)[svar]
Jeg syns «skjevhet» er et godt og dekkende ord for det dette handler om, så siden må gjerne flyttes til det. Jon Harald Søby (diskusjon) 1. mai 2012 kl. 18:44 (CEST)[svar]