Diskusjon:Taohualun

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Ferskenblomsthøyden?[rediger kilde]

Det er noe som kanskje ikke rimer med oversettelsen av Taohualun. Jeg kan ikke kinesisk, men at det skulle bety Ferskenblomsthøyden (evt ferskenblomstringhøyden) skurrer. Det er leddet lun (仑) som jeg ikke kan finne ut av. Ingen av betydningene i min kinesisk-engelske ordbok oppgir "høyde" eller noe i den retning. Ctande 2. mar 2010 kl. 00:19 (CET)

Jeg brukte denne lenka som grunnlag for oversettelsen, og jeg så det på flere andre steder på nettet. Mvh, og takk for kommentar og bidrag på artikkelen. Harald Haugland 2. mar 2010 kl. 00:32 (CET)
Hmm... Jeg mistenker at kilden tar feil. Det kan kanskje være at at stedet hadde et annet navn tidligere. Kanskje Taohuashan, som jeg tror kan - dersom det skrives 桃花山 - bety "ferskenblomst(rings)høyden"/"...-fjellet", men at det etterhvert fikk et annet navn og at den norske oversettelsen av det opprinnelige navnet henger igjen... Ctande 2. mar 2010 kl. 00:46 (CET)
Det kan nok være. Jeg sendte i dag en forespørsel til NMS om Nicolai Kiær som døde der, om han kan være den samme som turneren. Når jeg får svar, kan jeg lage et tilleggsspørsmål og sende dem, så får vi se hva de sier. For øvrig er det inspirerende å få en situasjon hvor noen kommenterer det man skriver. Harald Haugland 2. mar 2010 kl. 01:01 (CET)

Endret eksterne lenker[rediger kilde]

Jeg har nettopp endret 1 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Taohualun. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:

Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 2. apr. 2021 kl. 20:49 (CEST)[svar]