Diskusjon:Sderot

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Hei til alle som kan hebraisk! Tross for at שדרות skrives שׂדרות (sderot), har jeg hørt i noen anledninger שׁדרות (sjderot). Jeg vet at שׂ utalles s, men jeg vet ikke lenger hvem jeg kan tro... Kunne noen hjelpe med dette? Takk på forhånd! Korenyuk 18. jun 2007 kl. 01:23 (CEST)

Hei ! Ser at denne ligger ubesvart. Den første bokstaven i Sderot - ש - er samme første bokstaven som i Shalom (det hebraiske ordet for fred). På norsk transkriberer vi det til (Sjalom). - Bokstaven ש (sh, sj) heter shin på hebraisk, eller sjin hvis vi bruker norsk transkripsjon. Uttalen av byens navn blir omlag 'schderoot'

Celvin11 28. des 2008 kl. 01:02 (CEST)

Endret eksterne lenker[rediger kilde]

Jeg har nettopp endret 2 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Sderot. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:


Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 6. jul. 2017 kl. 12:46 (CEST)[svar]