Diskusjon:Kronikk

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Denne artikkelen linker til engelsk "feature story". De har da ingenting med hverandre å gjøre!!

Ordboka oversetter kronikk (i avis) som feature story. På engelsk Wikipedia står det at op-ed er "opinions, ignoring facts". Kronikker i den formen vi kjenner dem i Norge finnes bare i Skandinavia tror jeg. Er usikker på om det bør oversettes som op-ed eller feature story. Veindar 8. okt 2010 kl. 14:37 (CEST) 
Kronikken er helst et dansk-norsk fenomen. Med vennlig hilsen --Nordfra (diskusjon) 27. jan. 2020 kl. 12:43 (CET)[svar]
En kronikk er ikke helt det samme som det som på engelsk kalles en op-ed, men forskjellene er små. Om sidene ikke lenkes, ville det uansett ha vært naturlig å nevne sammenhengen, og fremheve eventuelle forskjeller mellom begrepene. Thomas Tvileren (diskusjon) 2. jan. 2023 kl. 21:42 (CET)[svar]