Diskusjon:Kristnisaga

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Angående navnet på sagaen «Kristnisaga»:

Slik sagaen er publisert i Københavnutgaven av Hauksbok fra 1892-96, vil man se at det øverst på side 126 står :

       Her hefr Kristni søgv.

På norsk blir det "Her begynner K. saga". Sagaens navn stammer altså fra Hauksbok, idet sagaen her navngir seg selv. Av neste linje på side 126 fremgår det dessuten også hva det islandske ordet kristni betyr, for der står det:

Nu hefr þat hversv Kristni kom a Island ...

På norsk blir det "Nå begynner [fortellingen om] det, hvorledes K. kom til Island..." Av denne setningen fremgår det at det Islandske ordet kristni må bety "kristendom" på norsk, idet setningens semantikk ikke tillater noen annen betydning.

Denne betydningen blir også bekreftet av de diverse islandske, gammelislandske, oldnorske, norrøne osv ordbøker som det finnes flere av.