Diskusjon:Hallikvirksomhet/Arkiv1

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Foreslår at siden flyttes til Hallikvirksomhet.[rediger kilde]

... Ikke personen, men virksomheten som sådan er det leksikalsk omtaleverdige. dette overensstemmer også med artiklene på f.eks. fransk, engelsk, tysk osv. Wikipedia, samt med øvrig praksis. --2A02:8109:A340:17F4:422:37C5:CC7F:8764 2. mai 2015 kl. 00:53 (CEST)[svar]

Gjort Asav (diskusjon) 2. mai 2015 kl. 00:57 (CEST)[svar]

Snever artikkel[rediger kilde]

Denne artikkelen er snever - og forholder seg til en stereotyp norsk virkelighetsforståelse. I enkelte land, som Tyskland og Østerrike er hallikvirksomhet tillatt. Det innebærer imidlertid ikke at vold er tillatt. Artikkelen bør oppdateres og utvides slik at den dekker en videre og mer nøytral begrepsforståelse. --176.10.227.90 6. mai 2015 kl. 13:57 (CEST)[svar]

  • Hallikvirksomhet er ikke tillatt, men straffbart i Østerrike og Tyskland, etter §§ 216 og 181a i de to landenes respektive straffelover --Aldri tilbake (diskusjon) 9. mai 2015 kl. 03:05 (CEST)[svar]
    • Forøvrig må du utdype hva du mener med «stereotyp norsk virkelighetsforståelse» av hallikvirksomhet forat man skal kunne ta konkret stilling til din innvending. Hallikvirksomhet er i Norge ikke videre utbredt, så hva går de hos oss herskende, stereotype forestillingene om hallikvirksomhet konkret ut på? Artikkelen i sin nåværende fatning påstår videre ikke at fysisk vold inngår som nødvendig i begrepet. Begrepet som ordet betegner i diskursiv anvendelse idag, omfatter fortrinnsvis et bestemt økonomisk utbyttingsforhold eller avhengighetsforhold. Andre anvendelser av selve ordet «hallik» faller stort sett under det uformelle eller usaklige. --Aldri tilbake (diskusjon) 9. mai 2015 kl. 11:14 (CEST)[svar]
      • Hallikvirksomhet er tillatt etter den nye prostitusjonslovgivningen som trådte i kraft i Tyskland i 2002. Se blant annet oppslagsordet "Prostitutionsgesetz" på tysk Wikipedia. Der heter det blant annet: "Das Gesetz wurde am 20. Dezember 2001 verkündet und gilt seit dem 1. Januar 2002 (BGBl. I 2001, S. 3983; FNA 402–39). Gleichzeitig wurden das Strafgesetzbuch (StGB) in § 180a (Ausbeutung von Prostituierten) und § 181a (Zuhälterei) dahingehend geändert, dass das Schaffen eines angemessenen Arbeitsumfeldes nicht mehr strafbar ist, solange keine Ausbeutung von Prostituierten stattfindet."
        • Rett nok foreligger det fremdeles en hallikparagraf i Tyskland og Østerrike, men den handler om utnytting av prostituerte, ikke tilretteleggelse for prostitusjon. Norsk og tysk lov er altså ikke sammenliknbar. I Norge kan en husvert etter hallikparagrafen straffes for å leie ut et rom til en prostituert. I Tyskland er bordellvirksomhet og -drift tillatt. --176.10.227.90 15. mai 2015 kl. 14:34 (CEST)[svar]
          • Det er riktig og underbygger jo nettopp det som allerede er blitt fremholdt som en viss (mulig løsere, men bl.a. hermed saklig belagt) distinksjon mellom hallik- og overhodet bordellvirksomhet i mange henseender og anvendelser. Forøvrig innser jeg overhodet ikke hvordan lovene skulle være «ikke sammenlignbare»; de er jo allerede blitt effektivt sammenlignet idet de er blitt påvist som avvikende fra hverandre. --Aldri tilbake (diskusjon) 16. mai 2015 kl. 11:10 (CEST)[svar]
            • Jeg har nylig foretatt endringer i denne artikkelen som uttrykkeligere avgrenser det behandlede begrepet, på en måte som imidlertid allerede bestemt fremgikk av dens tidligere helhetsfatning før dine innvendinger ble fremmet. Videre forblir det tross din gjentatte påstand påvist som feilaktig at spesifikt hallikvirksomhet skal være tillatt i nevnte land og at begrepet følgelig er å forstå mye «videre og mer nøytralt» med strengere henblikk på akkurat dette; vesentlig i den tenkning som motiverte lovendringene som du nevner av 2002, var at disse skulle lette prostituertes livssituasjon bl.a. særlig ved å tjene bekjempelsen av nettopp hallikvirksomhet slik forstått. § 181a i tysk straffelov tituleres jo nettopp «Zuhälterei» og definerer (1) økonomisk utbytting av prostituerte og (2) berøvelse av «die persönliche oder wirtschaftliche Bewegungsfreiheit einer anderen Person» med sikte på egenberikelse av dennes prostitusjon (les: klassisk hallikvirksomhet). – Hvis innvendingen om sneverhet følgelig beror i en delvis begrepskonfusjon som følge enten av overfladisk lesning av den opphavlige artikkelfatningen eller av en viss alminnelig utflytenhet med hensyn til betegnelsens begrepsgjenstand (slik dette altså var ytet rettferdighet tidligere, men nå fremstår noe mer tydeliggjort), så antar jeg at denne delen av uoverensstemmelsen er løst. – Det gjenstår allikevel å spesifisere innvendingen om artikkelens stereotype virkelighetsforståelse og positivt å foreslå eller selv foreta utfyllelser slik at dette eventuelt kan utbedres. --Aldri tilbake (diskusjon) 17. mai 2015 kl. 17:30