Diskusjon:Brasil under Sommer-OL 2016

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Round of 32 = Sekstendedelsfinaler??? Jeg har begynt å språkvaske og ferdigoversette artikkelen (fra engelsk) - og fant ut at når tabelloverskriftene lød "Løpde of 16" og "Løpde of 32" stod det Round of 16 og Round of 32 i engelsk originalartikkel. Litt sjekking (jeg kan lite om sport) styrket mistanken om at "Round of 16" er det som kalles Åttendedelsfinaler på norsk. Men "Round of 32"? Litt feilslått matematikk fikk meg til å tippe på "Sekstifiredelsfinaler" i første redigering - ved å skrive dette innlegget skjønner jeg at jeg skulle dividert og ikke multiplisert, og vil nå gå tilbake til selve artikkelen og endre overskriften på de kolonnene til Sekstendedelsfinaler. Men jeg er ikke sikker, så hvis noen med mer innsikt i sport (jeg startet språkvaskingen på tabellen om boksing, men skal arbeide meg nedover i artikkelen) kunne kaste et blikk med argusøyne på artikkelen...?? På forhånd takk! Annelingua (diskusjon) 19. okt. 2017 kl. 21:14 (CEST)[svar]

Ja, det er riktig forstått til sist :-) Logikken er, hvis man starter fra slutten: I finalen er det 2 lag/utøvere, i semifinalen (altså halvfinalen) er det 4, i kvartfinalen er det 8, i åttendedelsfinalen er det 16 (=Round of 16) osv. --Wikijens (diskusjon) 19. okt. 2017 kl. 21:26 (CEST)[svar]
For øvrig mistenker jeg at det kryptiske "Løpde" er resultatet av to trinns masseoversettelse: Round->Runde etterfulgt av Run->Løp. --Wikijens (diskusjon) 19. okt. 2017 kl. 21:31 (CEST)[svar]
Kan bare beklage at denne er gått i glemmeboken. Stemmer at jeg på denne og noen andre artikler testet ut søk og erstatt-funksjonen. --- Løken (diskusjon) 19. okt. 2017 kl. 21:43 (CEST)[svar]