Ingebrigt Davik

Fra Wikipedia, den frie encyklopedi
Hopp til: navigasjon, søk
Ingebrigt Davik
54797 Ingebrigt Davik.jpg
Født13. april 1925
Fjørtofta
Død29. januar 1991 (65 år)
Beskjeftigelse Skribent, sanger, låtskriver, barnebokforfatter
NasjonalitetNorge

Ingebrigt Davik (født 13. april 1925, død 29. januar 1991) var en norsk forfatter, kringkastingsmann og barneunderholder. Han er mest kjent for historiene fra «Taremareby», en serie med fortellinger og viser han debuterte med i NRK radios Barnetimen for de minste i 1959.

Oppvekst og utdannelse[rediger | rediger kilde]

Ingebrigt Davik var fra øya Fjørtofta i Haram kommune på Sunnmøre. Familien flyttet til Brattvåg da Ingebrigt var 6 år gammel. Under krigen i Norge i 1940 dro familien til Island om bord på familiens båt «Koralen» [1]. Han utdannet seg som lærer på Hamar, og siden som musikkpedagog.

Kulturarbeider[rediger | rediger kilde]

Radio og TV[rediger | rediger kilde]

Han begynte i radio i 1959 med fortellingene fra Taremareby, et eventyrlig undervannssamfunn av skalldyr, fisk og vekster. Oppfølgeren om Rokke-Gina kom i 1962. Seinere lagde han barnetimer om det underlige i Lissomskogen og om måkefamilien i Kekkek og Kjia på Kjaholmen.

Davik deltok i flere episoder av barne-tv-programserien Kosekroken på 1960-tallet. I episoden som ble sendt 15. desember 1966 gjorde NRK nytte av at Davik behersket islandsk flytende. Episoden hadde Island som hovedtema, og et stykke ut i handlingen kom Davik inn døren til «tante Ragne» (Ragne Tangen), «vaktmesteren» (Svein Byhring) og «postmannen» (Ulf Wengård), som ikke skjønte hva Davik sa til dem fordi han henvendte seg til dem på islandsk.[2]

Mye av stoffet, særlig om Taremareby og Rokke-Gina, ble også brukt i barneprogram på fjernsynet. Ingebrigt Davik var også norsk forteller i den britiske animasjonsserien Romlingane (The Clangers) som ble sendt på NRKs Barne-TV i 1972 og 1986.

Bøker[rediger | rediger kilde]

Ingebrigt Davik utgav flere barnebøker, både med historiene fra opplesningsseriene og visesamlinger med egne og andres viser. Han oversatte også flere radiodramatiseringer av barnebøker til norsk.

Bibliografi[rediger | rediger kilde]

  • 1960: Det hende i Taremareby. Forteljing og viser frå barnetimen – illustrert av Unni Lise Jonsmoen, utgitt på Noregs Boklag, gjenutgitt i 1979 med illustrasjoner av Anna Tystad Aronsen, utgitt på dansk som Det skete i Tange-Langeland i 1967
  • 1962: Rokke-Gina. Forteljing og viser frå barnetimen og fjernsynet – illustrert av Tove Bertet, Noregs Boklag
  • 1964: Vind i mitt segl. Viser frå radio og fjernsyn – illustrert av Unni-Lise Jonsmoen, Det Norske Samlaget
  • 1967: Muffe og jula – llustrert av Ulf Aas, Samlaget
  • 1971: Wangthai-barna – illustrert av Tonje Strøm Aas
  • 1981: Sommaren med dyra på Brattåsen – utgaver både på nynorsk og bokmål
  • 1983: Syng og leik i solskin og sølevêr
  • 1985: Dagbok utan slutt. Eit lite skodespel til ettertanke – skuespill om mobbing, både på nynorsk og bokmål
  • 1988: Den lange reisa til Betlehem

Plateinnspillinger[rediger | rediger kilde]

Ingebrigt Davik-huset[rediger | rediger kilde]

Kulturhuset i Haram kommune, som ligger i Brattvåg, fikk navnet Ingebrigt Davik-huset da det ble åpnet 25. mars 2006. Utenfor kulturhuset står en byste av Davik, laget av Ola Stavseng.

Referanser[rediger | rediger kilde]

  1. ^ Ulstein, Ragnar (1920-) (1979). Englandsfarten. Oslo: Samlaget. ISBN 8252109829. 
  2. ^ «NRK TV - Se Kosekroken» (norsk). 15. november 1968. Besøkt 15. mars 2018. «NRKs interne arkivbeskrivelse av programmet: Filminnslag: Vignett: Dukker seiler i tresko i en bekk, 1'43". Lauritz JOHNSON og Ragne TANGEN i Island. Grågjess i dam (bra bilder). Ellers få brukbare scener uten Johnson og Tangen i bildet. Steker egg i varm kilde. / 12'20". / VB: Tante Ragne, postmannen (Ulf WENGÅRD) og vaktmesteren (Svein BYHRING) viser fram barnetegninger og kler seg ut som vikinger. Får besøk av Ingebrigt DAVIK som snakker flytende islandsk og synger 2 islandske barneviser.» 

Eksterne lenker[rediger | rediger kilde]