Haugebonden

«Haugebonden» er en folkevise av typen som kalles middelalderballader.[1] I TSB-katalogen har den typenummer TSB A 73. Balladen er knyttet til gammel folketro om samspillet mellom mennesker og ånder.[2] Denne ballade fremføres også som en norsk julesang.[3] Det er en av de mest populære norske folkeballadene, og det finnes 100 dokumenterte versjoner av den fra Telemark, en innlandsfylke i Sør-Norge.[4]
Visa er kjent i Norge og på Færøyene (CCF 133 Gullsteinur). De fleste variantene av denne visa er fra Telemark, men den har også vært kjent langs kysten fra Lista, Agder i sør til Trondenes, Harstad, Troms i nord (dvs. i norsk Lappland). Innholdet tyder på at det kan ha vært en «kystvise».[5]
Visa forteller at bonden går ut i skogen på julekvelden og der møter han haugebonden (i den færøyske visa heter han Gullsteinur), som klager over at drengene til bonden uroer han. Bonden svarer at haugebonden har brukt skipet hans i mange år uten å betale leie.
I telemarkstradisjon er en haugebonde det samme som en fjøsnisse. Han er gardvoren, den første rydningsmann på garden og den som ligger i gravhaugen. Men i visa blir det fortalt at haugebonden holder til på skipet. Dette kan bety at haugebonden opprinnelig har vært en skipsnisse eller klabautermann, i så fall har han blitt haugebonde først når visa spredde seg til Telemark og der er blitt en innlandsvise.[trenger referanse] Den vanligste teksten i nyere sangbøker er et utvalg av Knut Liestøls rekonstruerte tekst.[trenger referanse]
En kjent versjon av sangen ble fremført av det norske folkebandet Bukkene Bruse, med vokalist Arve Moen Bergset.[6] En annen kjent versjon ble fremført av Agnes Buen Garnås, denne versjonen kommer fra Rikard Gøytil fra Rauland, Telemark (denne versjonen er en a cappella-versjon fremført med kveding-vokalteknikken).[7][8] I tillegg ble enda en innspilt versjon av sangen fremført av det norsk-svenske folkebandet Folk och Rackare.[9] En nyere innspilt vokal-instrumental (symfonisk) versjon av denne balladen ble også utgitt av norsk folkemusiker Odd Nordstoga i samarbeid med Det Norske Kammerorkester.[10]
Kilder
[rediger | rediger kilde]Tekst og kommentarer av Knut Liestøl i:
- Knut Liestøl og Moltke Moe, Norske Folkevisor II, Kristiania 1922, mange nyere utgaver
- Knut Liestøl artikkel i Håløygminne VII (1945–48), s. 211
- Olav Sande 3 oppskrifter med melodier fra Hordaland i Norsk Folkekultur 2 (1916) s. 158f.
- M.B. Landstad har visa som nr. 37 i Norske Folkeviser fra 1853.
Se også
[rediger | rediger kilde]- Rosensfole, et samarbeidende studioalbum fra 1989 mellom den virtuose saksofonisten Jan Garbarek og Agnes Buen Garnås som inkluderer tradisjonelle norske middelalderballader
Referanser
[rediger | rediger kilde]- ^ Ruth Wilhelmine Meyer. «Haugebonden». wilhelmine.no. Besøkt 6. november 2025.
- ^ «Folk Music of Norway» (PDF). topicrecords.co.uk. s. 17. Besøkt 6. november 2025.
- ^ «Haugebonden in English». YouTube. 24. desember 2020. Besøkt 6. november 2025.
- ^ «Haugebonden». Store norske leksikon. Besøkt 6. november 2025.
- ^ «Om Haugebonden». Besøkt 6. november 2025.
- ^ «Bukkene Bruse - Haugebonden». YouTube. Besøkt 6. november 2025.
- ^ «Haugebonden». Mainly Norfolk: English Folk and Other Good Music. Besøkt 6. november 2025.
- ^ «Agnes Buen Garnås - Haugebonden (Norwegian folksong)». YouTube. Besøkt 6. november 2025.
- ^ «Haugebonden». YouTube. Besøkt 6. november 2025.
- ^ Odd Nordstoga (8. november 2018). «Haugebonden». YouTube. Besøkt 6. november 2025.