Geystliches gesangk buchleyn

Fra Wikipedia, den frie encyklopedi
Geystliches gesangk buchleyn
Christ lag ynn todes bandē fra Geystliche gesangk Buchleyn (tenorstemme)
Forfatter(e)Johann Walter m.fl
SjangerKoralbok
Utgitt1524 (julian)
Originalutgavetysk

Geystliche Gesangk Buchleyn ("En åndelig sangbok", også kjent som Eyn geystlich Gesangk Buchleyn, Geystliche Gesangbuch, Wittenbergisches Chorgesangbüchlein, Wittembergisch geistlich Gesangbuch, Walthersches Gesangbuch) er en koralbok, eller kanskje mer en korsangbok, fra 1524 trykt i Wittenberg av Johann Walter i samarbeid med Martin Luther, som også skrev fortalen. Tradisjonelt regnes den som opphavet til all senere protestantisk sang. Boken er sammen med Erfurter Enchiridion (1524) kilde til alle melodier i den norske salmebok med årstallet 1524 (fx Med fred og glede lar du nå din tjener fare).

Historie[rediger | rediger kilde]

Martin Luther brukte tyske åndelige sanger til å fremme reformasjonen og for å involvere menigheten mer aktivt i gudstjenesten.[1] Eyn geystlich Gesangk Buchleyn var den tredje tyske sangbok, både Achtliederbuch" (Etlich Cristlich lider / Lobgesang und Psalm, Nürnberg) av Jobst Gutnecht og "Erfurter Enchiridion" (Erfurt) var utgitt tidligere samme år. Eyn geystlich Gesangk Buchleyn var utgitt i Wittenberg og er ofte benevnt som den første Wittenbergske sangbok.[2] Luthers fortale gir bakgrunn og mål med sangboken:

At det å synge åndelige sanger er godt for oss og til Guds behag, synes jeg ingen kristen kan skjule, (...) Følgelig har jeg, samt noen andre, til en god begynnelse og grunn til andre til å gjøre det bedre, satt sammen noen åndelige sanger, for slik drive til det hellige evangelium, som ved Guds nåde er utgått på ny. (...) Og er dertil satt i fire stemmer, for ingen anden årsak enn at jeg ønsker å gi ungdommen, som både vil og burde få opplæring i musikk og andre kunstformer, noe som de kan bruke til å løse seg fra amorøse eller kjødelige sanger, og lære seg noe sunt og tilføye det gode sammen med nytelse, som det tilfaller seg for unge.[3]

Sangboken inneholder 32 åndelige sanger, hvor 24 sanger er av Luther. Ni av sangene er parafraserte bibelske salmer, satt i metriske vers, slik som Av dypest nød jeg rope må (Aus tiefer Not schrei ich zu dir), som er en parafrase av Sal 130.[4] Sangenes rekkefølge synes ikke å være ordnet etter et bestemt mønster, men salmene er grupperet. For eksempel er latinske sanger plassert til sist og innen disse er fem sanger til trosbekjennelsen og treenigheten plassert:

  1. Gott, der Vater, wohn uns bei (Luther)
  2. Wir glauben all an einen Gott (Luther)
  3. Es ist das Heil uns kommen her (Speratus)
  4. Hilf Gott, wie ist der Menschen Not (Speratus)
  5. In Gott gelaub ich, das er hat (Speratus)[5]

Fire av disse finnes også i Achtliederbuch.

Melodiene er arrangert i tre til fem stemmer: sopran, alt, tenor, vagans og bass. Selve melodien (cantus firmus) ligger i tenorstemmen.

Innhold[6][rediger | rediger kilde]

Nr. Tittel Evt. norsk tittel Forfatter Merknad
1 Nun bitten wir den Heiligen Geist Nå ber vi Gud, Den Hellig Ånd Martin Luther oppr. Nu bitten wyr den heyligen geyst; basert på Veni Sancte Spiritus"
2 Komm, Heiliger Geist, Herre Gott Kom, Hellige Ånd, Herre Gud Martin Luther oppr. Kom heyliger geyst herre Gott; basert på Veni sancte spiritus reple tuorum;
3 Mitten wir im Leben sind Martin Luther basert på Media vita in morte sumus
4 Aus tiefer Not schrei ich zu dir Av dypest nød jeg rope må Martin Luther oppr. Aus tieffer not schrey ich zu dir; basert på Sal 130
5 Gott sei gelobet und gebenedeiet Martin Luther oppr. Got sey gelobet und gebenedeyet
6 Ein neues Lied wir heben an Martin Luther oppr. Eyn newes lyed wyr heben an. Luthers første salme.
7 Dein armer hauf, Herr, thut klagen Michael Stifel
8 Ach Gott, vom Himmel sieh darein Martin Luther oppr. Ach GOTT vom himmel, sich' darrein; basert på Sal 12
9 Christ lag in Todesbanden Se Krist, som lå i dødens bånd Martin Luther oppr. Christ lag ynn todes banden; basert på Christ ist erstanden og Victimae paschali laudes
10 Christ lag in Todesbanden Se Krist, som lå i dødens bånd Martin Luther
11 Christ lag in Todesbanden Se Krist, som lå i dødens bånd Martin Luther
12 Es woll’ uns Gott genädig sein (Es wolle Gott uns gnädig sein) Martin Luther oppr. Es woll' uns GOTT genädig seyn; basert på Sal 67
13 Erbarm dich mein, o Herre Gott Erhard Hegenwald oppr. Erbarm dich mein o herre got
14 Nun freut euch, lieben Christen g’mein Nå fryd deg, kristne menighet Martin Luther oppr. Neun freudt euch, lieben Christengmayn
15 Nun freut euch, lieben Christen g’mein Nå fryd deg, kristne menighet Martin Luther
16 Durch Adams Fall ist ganz verderbt Lazarus Spengler oppr. Durch Adams fall is gantz verderbt
17 Durch Adams Fall ist ganz verderbt Lazarus Spengler
18 Dies sind die heilgen zehn Gebot Martin Luther basert på De ti bud
19 Mensch, willt du leben seliglich (ewiglich) Martin Luther basert på De ti bud
20 Nun komm, der Heiden Heiland Folkefrelsar til oss kom Martin Luther oppr. Nu kom der Heyden heyland; basert på Veni Redemptor Gentium
21 Christum wir sollen loben schon Martin Luther basert på A solis ortus cardine
22 Gelobet seist du, Jesu Christ Du vere lova, Jesus Krist Martin Luther oppr. Gelobet seystu Jesu Christ
23 Jesus Christus, unser Heiland, der von uns den Gotteszorn wandt Jesus Kristus er vår frelse Martin Luther oppr. Jhesus Christus, unser heyland, der von uns den zorn Gottis wandt; basert på Jesusu Christus nostra salus
24 Jesus Christus, unser Heiland, der von uns den Gotteszorn wandt Jesus Kristus er vår frelse Martin Luther
25 Frölich wollen wir Alleluja singen Gladelig vil vi halleluja kvede Johann Agricola oppr. FRölich wollen wyr Alleluia singen
26 Wohl dem, der in Gottesfurcht (Gotts Furchte) steht Martin Luther basert på Sal 128
27 Mit Fried und Freud ich fahr dahin Med fred og glede lar du nå din tjener fare Martin Luther oppr. Mit frid und freud ich fahr dahin; basert på Nunc dimittis, Luk 2,29-32
28 Wär Gott nicht mit uns diese Zeit Martin Luther basert på Sal 124
29 Herr Christ, der einge Gottessohn Elisabet Cruciger
30 Es spricht der Unweisen Mund wohl Martin Luther basert på Sal 14
31 Jesus Christus, unser Heiland, der den Tod überwand Martin Luther
32 Jesus Christus, unser Heiland, der den Tod überwand Martin Luther
33 Komm, Gott Schöpfer, heiliger Geist Kom, Hellig Ånd med skapermakt Martin Luther oppr. Kom Gott schepfer heliger geyst; basert på Veni Creator Spiritus
34 Gott der Vater wohn’ (steh) uns bei Martin Luther
35 Wir glauben all an einen Gott Martin Luther oppr. Wyr gleuben all eynen Gott; basert på Den nikenske trosbekjennelse
36 Es ist das Heil uns kommen her Paul Speratus oppr. ES ist das heyl vns kom̃en her
37 Hilf Gott, wie ist der Menschen Not Paul Speratus oppr. Hilff got wie ist der menschen not
38 In Gott gelaub ich, daß er hat Paul Speratus oppr.In got gelaub ich das er hat
39 Festum nunc celebre Rabanus Maurus
40 Deus Qui sedes
41 deus misereatur nostri
42 Cottidie apud vos eram
43 Vivo ego dicit Dominus

Referanser[rediger | rediger kilde]

  1. ^ Katelijne Schiltz (2011). «Middle Ages and Renaissance / Music in German-speaking territories». Besøkt 21. april 2015. 
  2. ^ Herl, Joseph (2004). Worship Wars in Early Lutheranism : Choir, Congregation, and Three Centuries of Conflict. New York: Oxford University Press. s. 100–103. ISBN 9780195348309. 
  3. ^ Das geystlice Lieder singen guot und Gott angenem sei, acht ich sei keynem Christen verborgen, (..) Demnach hab ich' auch, sampt ettlichen anderer, zum guotten anfang und ursach zu geben denen, die es besser vermögen, ettliche geystliche lieder zusamen bracht, das heylige Evangelion, so itzt von Gottes gnaden widder auffgangen ist, zutreiben und im shwank zubringen, (...) Und sind dazu auch inn vier stimme bracht, nit aus anderer Ursach, denn das ich gern wöllte, die jugent, die doch sonst soll und muoss inn der Musica und andern rechten künsten erzogen werde, etwas hette, damit sie der buollieder und fleischlichen gesenge loss würde, und an der selben stat etwas heylsames lernete, und also das guote mit lust, wie den jungen gepürt, ingienge.. Franz Ludwig Zahn: Vom deutschen Kirchenlied, wie's unsre Väter dichteten und sangen und vom musikalischen Theil des protestantischen Cultus überhaupt, nebst einem Anhang alter Singweisen. s. V-VI. Meurs. 1844.
  4. ^ Gover, Raymond F. (1990). The Hymnal 1982 Companion (bind 1). Church Publishing, Inc. s. 321–323. ISBN 9780898691436. 
  5. ^ Leaver, Robin (2007). Luther's Liturgical Music. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing. s. 124–103. ISBN 9780802832214. 
  6. ^ http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0006/bsb00064562/images/index.html?id=00064562&groesser=&fip=193.174.98.30&no=&seite=136

Se også[rediger | rediger kilde]

Eksterne lenker[rediger | rediger kilde]

(en) Geystlich gesangk Buchleyn – kategori av bilder, video eller lyd på Commons