Eg veit i himmerik ei borg

Fra Wikipedia, den frie encyklopedi
Eg veit i himmerik ei borg, Bernt Støylen, 1920

«Eg veit i himmerik ei borg» er en salme, oversatt av Bernt Støylen, dels etter den tyske salmen «Ich weiss ein ewiges Himmelreich», dels etter H.C. Sthens danske oversettelse av den samme salmen: «Jeg veed et evigt Himmerig»

Salmen er skrevet som en samtale mellom Jesus Kristus og menigheten. Menigheten er en pilegrim som lengter etter å nå frem til det trygge himmelriket (vers 1-3). Jesus trøster med at han har frelst vandreren (vers 4-6) og menigheten svarer med bønn og takk til Jesus.

Historie[rediger | rediger kilde]

Salmen er trolig diktet i Tyskland på 1500-tallet, med tone etter en verdslig melodi: «Ich weiss ein Schlösslein in Österreich». Den tyske teksten er kjent fra Geistliches Gesangbuchlein, trykt i Hamburg i 1612.

H.C. Sthen har i sin gjendiktning skrevet et nytt niende vers. Dessuten har teksten hans mer fullkomne rim.

Salmen ble mye brukt i Danmark og Norge på 1600-tallet. Thomas Kingo oppfører den som meloditilvisning for flere av salmene sine. Likevel tok han ikke med teksten i Kingos salmebok, noe som førte til at den etter hvert ble glemt. I Landstads kirkesalmebog ble den danske teksten tatt med i lett modernisert språk. Bernt Støylen skrev så en gjendiktning i 1905. I denne formen kom salmen med i kirkesalmebøkene, som kom ut på 1900-tallet.

I Nynorsk salmebok er den oppført under bolken for salmer andre søndag i advent. I Norsk salmebok er den oppført i kapitlet «Den kristne vona», og blir i dag kanskje fremfor alt brukt til Allehelgensdag.

Lov Herren Katolsk salmebok har med de tre første og de fire siste versene. Det er de syv versene som menigheten synger.

Melodien[rediger | rediger kilde]

Melodien som blir anvendt i Norge, er ei folketone fra Hallingdal. Den opprinnelige tonen er «Es liegt ein Schlösslein in Österreich», en tone som vi finner igjen en variant av i koralboken som melodien til «Opp alle ting som Gud har gjort» (NoS 283)

Innspillinger (i utvalg)[rediger | rediger kilde]

Kilder[rediger | rediger kilde]

  • Nilsson Skaar, Johannes (1879): Norsk salmehistorie
  • Kristen sang og musikk: Runa forlag (1962)