Diskusjon:Ryggjastykke

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Kan dette omformuleres: «Ryggjastykke betyr «Ryggstykke» av en ukjent grunn.» Er det ikke slik at «Sagaen kalles Ryggjastykke, som betyr ryggstykke, av en ukjent grunn»? Det er vel ikke en ukjent grunn til at ryggjastykke betyr ryggstykke? Kjersti L. (diskusjon) 2. jan. 2016 kl. 18:05 (CET)[svar]

Dette er også litt uklart, for en leser (f.eks. meg) som ikke er historiker: «Forfatteren er ellers helt ukjent». Er det dette som menes, eller menes det at ingen andre verk av forfatteren er kjent? Ikke så stor forskjell, kanskje …Kjersti L. (diskusjon) 2. jan. 2016 kl. 18:22 (CET)[svar]
Har forsøkt meg på en oppklaring. --IdaLandberg (diskusjon) 14. apr. 2016 kl. 18:35 (CEST)[svar]