Diskusjon:Final Fantasy

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi
Artikkelen Final Fantasy er en del av underprosjektet videospill, som jobber med å forbedre videospill-relaterte artikler. Hvis du ønsker å ta del i prosjektet kan du legge til navnet ditt på prosjektsiden.
Start Denne artikkelen har blitt vurdert til å være på Start-nivå på kvalitetsskalaen.
Topp Denne artikkelen er av topp prioritet innen sitt emne.


Artikkelnavn[rediger kilde]

På den engelske wikien hadde de for en stund siden en diskusjon om artikkelnavnet. De endte opp med å flytte den til "Final Fantasy (series)" og artikkelen for det første spillet til "Final Fantasy". Skal vi gjøre det samme? Zaarin 12. mar 2007 kl. 03:22 (CET)

Dette varierer veldig fra spillserie til spillserie på den engelske siden da. Noen spill går rett inn på spill-serien mens andre går rett inn på originalspillet. Jeg synes egentlig det er best å komme direkte inn på spill-seriene når man skriver inn navnene. De som går inn på Final Fantasy-, The Legend of Zelda-, Metroid-, Resident Evil-sidene osv er som regel ute etter spill-serien og ikke førstespillet i seriene. Jeg synes ikke det er så viktig så lenge det er en link til siden øverst, men om jeg skulle valgt det ene eller det andre, ville jeg latt Final Fantasy omhandle serien Final Fantasy. GoogleMe 12. mar 2007 kl. 22:32 (CET)
Kanskje like greit å la det være som det er, ja. :) Zaarin 13. mar 2007 kl. 12:48 (CET)
Jeg syns det er mye bedre å gjøre som engelsk wiki; flytte siden til Final Fantasy-serien. Dermed vet man at artikkelen omhandler serien og ikke spillet. Dessuten ser det mye bedre ut hvis det første spillet i serien ikke har en unødvendig parentes i artikkelnavnet. Deadman 13. mar 2007 kl. 14:24 (CET)
Kun én av 24 Wikipediasider bruker Final Fantasy som artikkel for førstespillet. Resten bruker atikkelen til serien. Final Fantasy (og alle andre serier) er ikke kjente for førstespillet, men kjente for serien. GoogleMe 13. mar 2007 kl. 14:35 (CET)
Fordelen med å flytte siden er selvfølgelig at det eneste som faktisk har tittelen Final Fantasy får artikkelen uten parentes. Det følger vel også Wikipedias regler om at artikkelnavnet uten parentes skal brukes hvis det er bare en ting med det navnet. Har egentlig ikke så sterker meninger om det siden jeg kan forstå begge synspunkt. Zaarin 13. mar 2007 kl. 14:41 (CET)
Men nå heter ikke serien egentlig «Final Fantasy-serien», men Final Fantasy. Selv om det er mer vanlig å si Final Fantasy-serien, så er det i teorien det samme som å si Final Fantasy-spillet. Final Fantasy er et spill og en serie, derfor må man velge hva som er viktigst. Jeg mener serien er viktigere, og at den burde stå på «førstesiden.» Det er også mest sannsynlig serien folk er ute etter når de går til artikkelen Final Fantasy. GoogleMe 13. mar 2007 kl. 15:18 (CET)

Siden Monkey Island ble flyttet til Monkey Island-serien, syns jeg det samme bør gjøres her og andre steder. Det samme gjelder for :en. Deadman 14. jul 2007 kl. 22:18 (CEST)

Hvis vi flytter, bryter vi navnereglene i og med at ingenting vil ha artikkelnavnet Final Fantasy, men vil vi ha en artikkel kalt Final Fantasy (videospill). Hvis det er slik at de fleste som søker på et serienavn forventer å finne en artikkel om serien istedenfor det første spillet, så er mitt forslag at vi fjerner "-serien" fra alle serieartikler slik at disse vil få serienavnet uten noen (disamb). Zaarin 26. jul 2007 kl. 18:06 (CEST)
Det mener jeg er en god idé. Deadman 26. jul 2007 kl. 20:00 (CEST)
Kategori:Videospillserier - Ser at det har blitt en del seriekategorier- og artikler. Bør vel også kanskje høre hva de andre synes før vi gjør noen større endringer. Zaarin 26. jul 2007 kl. 20:59 (CEST)
Gjør siden Final Fantasy til en disambig, og ha linker til alt mulig Final Fantasy-relatert, samt Final Fantasy (serie) (eller muligens «franchise,» ettersom Final Fantasy har vokst forbi spillverdenen) og Final Fantasy (videospill). --Imp 27. jul 2007 kl. 11:19 (CEST)
Er ikke så mye annet med tittelen Final Fantasy man kan legge på den pekersiden, da. Det eneste andre som har en egen artikkel på den engelske wikipedien er den tyske trancegruppa Final Fantasy. Det går også an å lage en side kalt Final Fantasy (andre betydninger) hvis en side er om hovedbetydningen av ordet. Denne kan da lenkes til på toppen av Final Fantasy. Når det gjelder titler på fiksjon, så blir det litt vanskelig å definere hovedbetydning, men jeg vil tro at de fleste som søker på Final Fantasy forventer å finne informasjon om spillserien. Zaarin 30. jul 2007 kl. 00:21 (CEST)
Det ser ut til at noen endringer er gjort allerede, men jeg vil likevel få med min mening i diskusjonen. Teknisk sett er vel for eksempel Final Fantasy et spill, mens det finnes en rekke andre spill med navn som inneholder Final Fantasy, som dermed inngår i en serie av Final Fantasy-spill. Denne serien synes jeg det er både naturlig og teknisk korrekt å kalle Final Fantasy-serien. Søker man på Final Fantasy tror jeg ikke alle vil forvente å komme rett til serieartikkelen, selv om det kanskje er den de vil til til syvende og sist. Men fordi om én artikkel er mer populær enn andre, skal de ikke nødvendigvis overta artikkelnavn andre artikler rettmessig burde ha. Akkurat i dette tilfellet med Final Fantasy er det imidlertid enda litt mer komplisert, fordi den er et slikt stort varemerke som inbefatter både spill, filmer, TV-serier, bøker og tegnserier. Final Fantasy-serien vil ikke da alltid passe. Hvis jeg konkluderer med noe nå, vil jeg bare ende opp med å motsi meg selv, så jeg gir meg her. Fint at det fremdeles er diskusjon rundt spill her på :no Ornilnas 5. sep 2007 kl. 14:28 (CEST)

Oversettelser[rediger kilde]

Da jeg oversatte artikkelen om Final Fantasy (videospill) oversatte jeg en del av klassenavnene og slikt som brukes i serien fordi jeg misliker blanding av engelsk og norsk når det ikke er nødvendig. Jeg oversatte blant annet "mage" til det kjønnsnøytrale "magiker" og likeså "wizard" til "heksemester". Det jeg lurte på er om disse oversettelsene er greie, om vi skal bruke andre eller om vi skal bruke engelsk. Grunnen til at jeg tar det opp er fordi at dette er ting som dukker opp i de andre artiklene om serien og jeg synes det er viktig at terminologien (hvis man kan kalle det det) er konsekvent i alle artiklene. Dette fordi at det ser bedre ut og fordi at det er mindre forvirrende for lesere som ikke er erfarne med spillene om vi bruker samme uttrykk i alle artiklene enn om vi bruker forskjellige uttrykk for samme ting. Zaarin 21. mai 2007 kl. 10:11 (CEST)[svar]

Jeg syns det er bra med oversettelser hvis det er mulig. Dette er jo tross alt norsk wikipedia. Deadman 21. mai 2007 kl. 15:43 (CEST)[svar]
Jeg synes begge bør brukes første gang det nevnes, og deretter kun norsk. Det er greit å kjenne igjen figurene hvis man nettopp er kjent med spillet. — H92 (d/t · b/c · @) 26. jul 2007 kl. 18:09 (CEST)
Jeg la inn de engelske klassenavnene der de først blir nevnt. Zaarin 26. jul 2007 kl. 18:18 (CEST)
Det virker noe latterlig å skulle oversette ting som dette, med mindre en offisiell norsk oversettelse eksisterer. Hva blir det neste? Krigkrafts Verden? Rød Alarm? Spillestasjon 3? --Imp 26. jul 2007 kl. 21:04 (CEST)
Det er egennavn og Warcraft er «Krigskunst» på norsk. :) Zaarin 26. jul 2007 kl. 21:12 (CEST)
Sant nok. Men når det kommer til «gameplay mechanics» som dette synes jeg det blir litt feil og forvirrende at vi skal oversette. Greit nok hvis det finnes en norsk versjon av spillet, som The Sims, men å bruke vår egen oversettelse av ordet "wizard" om en klasse som kun er kjent under det engelske navnet er jeg uenig i. --Imp 26. jul 2007 kl. 21:29 (CEST)
Det er greit nok med de engelske når man bare skal liste dem opp, men teksten blir lett krøkkete hvis man skal skrive om dem. På engelsk: "Any of the mages can cast spells". Norsk: "Alle mages kan kaste trolldommer"? Zaarin 26. jul 2007 kl. 21:32 (CEST)
Jeg ville ha oversatt "wizard" med trollmann evt trollkvinne, etter hvordan sammerhengen er. "heksemester" har jeg aldri hørt før. Lillingen 26. jul 2007 kl. 21:35 (CEST)
Jeg synes «Alle mager kan kaste trolldommer» høres greit ut (dog jeg er usikker på oversettelsen av «spell» som «trolldom»…). Men det er godt mulig at jeg er korrumpert av onlinespill, hvor norsk og engelsk stadig brukes om hverandre. --Imp 26. jul 2007 kl. 21:41 (CEST)
Heksemester var det kjønnsnøytrale ordet som kom opp når jeg sjekka "Wizard" i ordboka. Kanskje det også har noen andre konotasjoner. Grunnen til at jeg brukte det er at magikerne i spillet også er ganske kjønnsnøytrale. Samme var grunnen til at jeg brukte mage-magiker. Forøvrig så sa ordboka at både "wizard" og "mage" kan oversettes til "trollmann" så det skal ikke være lett... Når det gjelder "spell" var det bare "trolldom" og "hvile" jeg fikk, og den siste hørtes litt feil ut. :) Zaarin 26. jul 2007 kl. 21:49 (CEST)
Magiker høres jo bra ut for "Wizard". Er veldig usikker på "Mage". Hvis ikke det er slik at "Wizard" er trollmann og "Mage" er trollkvinne? Lillingen 26. jul 2007 kl. 21:55 (CEST)
Nei, "mage" er et synonym for "wizard" (i de fleste tilfeller). Engelsk har særdeles mange ord for forskjellige typer magikere. --Imp 26. jul 2007 kl. 22:00 (CEST)
I spillet brukes det som en oppgradering fra klassen "Mage" til "Wizard", som kan bruke sterkere trolldommer. en:Mage sier at de er synonymer... Jeg kan gå med på å bruke de engelske ordene for klassene så lenge ikke teksten blir noe dårligere av det. Jeg tror vi da i hvert fall bør skrive de med store forbokstaver, slik som på engelsk wiki. Zaarin 26. jul 2007 kl. 22:03 (CEST)

Endret eksterne lenker[rediger kilde]

Jeg har nettopp endret 4 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Final Fantasy. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:


Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 30. jun. 2017 kl. 08:12 (CEST)[svar]

Endret eksterne lenker[rediger kilde]

Jeg har nettopp endret 1 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Final Fantasy. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:


Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 9. mai 2018 kl. 18:29 (CEST)[svar]

Endret eksterne lenker[rediger kilde]

Jeg har nettopp endret 1 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Final Fantasy. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:

Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 14. apr. 2019 kl. 03:36 (CEST)[svar]

Endret eksterne lenker[rediger kilde]

Jeg har nettopp endret 1 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Final Fantasy. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:

Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 30. aug. 2019 kl. 21:46 (CEST)[svar]

Endret eksterne lenker[rediger kilde]

Jeg har nettopp endret 1 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Final Fantasy. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:

Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 20. jan. 2022 kl. 22:26 (CET)[svar]