Diskusjon:Danmarks plass

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Danmarks plass kontra Danmarksplass[rediger kilde]

At plassen heter Danmarks plass og ikke Danmarksplass trenger referanse. "Danmarksplass" gir 943 000 treff i Google, mens "Danmarks plass" kun gir 4 430 treff. - Soulkeeper 14. aug 2006 kl. 16:09 (UTC)

Rettelse: Det har kommet fram at Google har en bug som gjør at den viser alt for høye antall treff på de første resultatsidene. For å få et reelt antall, må man bla seg fram til den siste siden med treff. Da blir tallet vanligvis plutselig mye lavere. Med denne metoden gir Google, når man velger å kun vise «sider på norsk», «omtrent 466 resultater» når man søker på "danmarksplass" og «omtrent 269 resultater» når man søker på "danmarks plass". Det er også verd å merke seg at selv om Google kan gi en indikasjon på hvor ofte et ord eller en frase er i bruk Verdensveven, er søkemotoren ikke noen autoritet på verken språk eller navn, og reflekterer ikke nødvendigvis hvor ofte begrepet er i bruk i andre media, som f.eks. på trykk. - Soulkeeper 15. okt 2010 kl. 16:12 (CEST)
Jeg rettet "Danmarks plass" til Danmarksplass før jeg så kommentaren til 82.134.111.227 og din kommentar her. Det kan da umulig være å følge norsk rettskriving og orddelingsregler å dele Danmarksplass i to på den måten. Så gjorde jeg samme søk i Google, og så jo at ikke bare var ett-ordsvarianten massivt mer brukt, men autoritative kilder som Bergens Tidende og Bergensavisen og NRK og Universitetsbiblioteket og eiendomsmeglerne skriver Danmarksplass i ett ord. Men så tenkte jeg at jeg jo like gjerne kunne sjekke i Bergen Byleksikon, som jeg har i hyllen - og til min bestyrtelse ser jeg at det faktisk står Danmarks plass i to ord i Bergen Byleksikon (side 153). Jeg søkte så i bergenskart.no og jammen står det ikke Danmarks plass i to ord der også. Så nå er jeg rådvill. Men tross alt velger jeg å la det stå i ett ord, da det virkelig er det som er hyppigst i bruk - også av byens egne medier - BT, BA og NRK. Lijil 10. sep 2006 kl. 21:50 (UTC)
Danmarks plass er ikke nødvendigvis brudd på norsk rettskriving, uansett hva som er formelt riktig. De to ordene passer fint hver for seg ved siden av hverandre, i motsetning til åpenbart feilaktige særskrevne eksempler som "bygge plass" og "camping plass". Forøvrig er det vanlig å dele opp gatenavn som har slik genetivform, også: Ibsens gate leder f.eks. til Danmarks plass (selv om det er ganske vanlig å skrive navnet på denne som "Ibsensgate"). --Kissa 18. jan 2007 kl. 05:11 (CET)
Da virker det jo som at Danmarks plass er det offisielle navnet, mens den sammenskrevne varianten er 200 ganger hyppigere brukt (ifølge Google). Jeg har forsøkt å løse det med en parentes. - Soulkeeper 11. sep 2006 kl. 19:58 (UTC)
Som en innfødt fra Danmarksplass vil jeg bare si at "Danmarks plass", som jeg ser det skrives av og til virker helt idiotisk. For det første ser det dumt ut, for det andre er det ingen som sier "Danmarks plass" med pause i ordet, det heter "Danmarksplass". Jeg mener at navnet på Wikipedia også bør skiftes sånn at ikke Wikipedia fortsetter å bidra til denne vanskrivningen da Wikipedia i økende grad benyttes som kilde av media osv i Norge. Gabagool 25. apr 2009 kl. 00:35 (CEST)
Jeg forstår ikke hvordan "Danmarks plass" er mer feil enn å skrive "Ibsens gate", som er den vanlige skrivemåten, i stedet for "Ibsensgate". Er det noe psykologisk iom. at det er et land i stedet for en person? Aqwis 25. apr 2009 kl. 11:19 (CEST)
Det offisielle gatenavnet er Danmarks plass.[1] Btd 25. apr 2009 kl. 13:26 (CEST)
Jeg vil heller sammenligne Danmarksplass med Hviterussland som ikke heter "Hvite russland" (men kanskje vi skal gjøre det offisielt også?). Gatenavn og stedsnavn bør forøvrig ikke sammenlignes da det blir utenfor hva som er relevant. Jeg mener også at generelt de fleste stedsnavn i Norge består av flerdelte ord som blir skrevet i et ord etter lokal naturlig utvikling. Dessuten bruker også f.eks. alle bedrifter på Danmarksplass "**** Danmarksplass" uten deling, og som skrevet over blir det nesten alltid generelt brukt på samme måte. BT referer bl.a. til "NAV Årstad på Danmarksplass". Hvis "Danmarks plass" virkelig er "offisielt" er det vel bare noen tullinger i Oslo (eller folk uten peiling i Bergen) som har funnet det opp; Eller kanskje mer sannsynlig en gammel og utdatert skrivemåte av stedet som ingen politikere e.l. rett og slett har giddet eller sett det nødvendig og forandre, i motsetning til den lokale naturlige utviklingen. Å skrive "Danmarks plass" er krokete, unaturlig og totalt unødvendig. Gabagool 28. apr 2009 kl. 00:23 (CEST)
Sammenligningen er ikke helt kurant. «Danmarks» er genitiv mens «Hvite» er adjektiv. Det er ikke uvanlig å ha forskjellige regler for forskjellige ordklasser/kasus. - Soulkeeper 15. okt 2010 kl. 15:41 (CEST)
Tullete eller ei, min gamle postnummerkatalog ( fra 1999) gir opp postnummer for Danmarks Plass som 5054 Bergen, dvs. Solheimsviken postområde. Ut fra det er der tre versjoner i omløp. Vi har hatt flere diskusjoner om denne typen problemstillinger. Min erfaring, er at det lønner seg å vente, så kommer «rett» versjon på et veiskilt nær deg. (skjedde med slektsgården mitt navn stammer fra - men den var nesten fraflyttet i mellomtiden). Men det kunne være artig å få vite om Posten har tatt feil. Bjørn som tegner 28. apr 2009 kl. 00:59 (CEST)
GAB skiller ikke store og små bokstaver, så det kan godt stemme at gatenavnet er Danmarks Plass. Btd 28. apr 2009 kl. 01:05 (CEST)
Jeg har lagt inn referansen som BTD har vist til her i artikkelen og skrevet at navnet ofte skrives Danmarksplass. Det skjer rett som det er at noen skal «rette» i skrivemåten. Reinhard Heydt 24. aug 2010 kl. 14:45 (CEST)

--Nordfra (diskusjon) 10. mar. 2020 kl. 16:07 (CET)== Danmarksplass ==[svar]

Det skrives Danmarksplass enkelt og greit! Dette usignerte innlegget ble skrevet av Danmarksplass (diskusjon · bidrag) 15. okt 2010 kl. 15:16 (CEST) (Husk å signere dine innlegg!)

Vennligst presenter dine argumenter. - Soulkeeper 15. okt 2010 kl. 15:21 (CEST)
Hvorfor skal argumenter presenteres? Det har alltid blitt skrevet i et ord. Hang også skilt i krysset tidligere med teksten DANMARKSPLASS! Viser bare hvor useriøs wikipedia er. Refererer til antall treff hos google med teksten i et ord. Dette usignerte innlegget ble skrevet av Danmarksplass (diskusjon · bidrag) 15. okt 2010 kl. 15:31 (CEST) (Husk å signere dine innlegg!)
Spørsmålet ditt viser at du trenger å sette deg inn i hvordan Wikipedia fungerer. Start med å lese Wikipedia:Konsensus. Hvis du syns Wikipedia er så useriøs, hvorfor er du her da? Har du ikke noe mer seriøst å gjøre? - Soulkeeper 15. okt 2010 kl. 15:34 (CEST)

De fleste har desverre tiltro til at det som står på wikipedia er fakta og om Danmarksplass blir skrevet i to ord her så er det slik det skal være. Derfor er denne artikkel direkte feil og villedende! Dette usignerte innlegget ble skrevet av Danmarksplass (diskusjon · bidrag) 15. okt 2010 kl. 17:33 (CEST) (Husk å signere dine innlegg!)

Feil og villedende er da også BTs kartbok for Bergen (Danmarks plass) og Gule sider, Hordaland 2010 (Danmarks Plass). Jeg vil tro det holder som det står. Bjørn som tegner 15. okt 2010 kl. 18:34 (CEST)
Se også diskusjonen lenger oppe på denne siden. - Soulkeeper 16. okt 2010 kl. 22:44 (CEST)
Slutter meg til stavemåten «Danmarksplass», ettersom det uttales slik. «Danmarks plass» uttales med annen betoning, og betyr i tillegg at plassen tilhører Danmark.
Men plassen er ikke Danmarks eiendom eller plass, den er derimot oppkalt etter landet. På samme måte er «Ibsensgate» gaten oppkalt etter Ibsen - mens «Ibsens gate» er Ibsens eiendom eller gate, og det er og blir feil. Mvh --Nordfra (diskusjon) 10. mar. 2020 kl. 16:07 (CET)[svar]

Endret eksterne lenker[rediger kilde]

Jeg har nettopp endret 2 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Danmarks plass. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:


Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 29. jun. 2017 kl. 06:42 (CEST)[svar]

Endret eksterne lenker[rediger kilde]

Jeg har nettopp endret 1 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Danmarks plass. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:


Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 19. jul. 2017 kl. 17:45 (CEST)[svar]

Endret eksterne lenker[rediger kilde]

Jeg har nettopp endret 1 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Danmarks plass. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:


Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 28. jul. 2017 kl. 22:05 (CEST)[svar]

Landmarks vinnerutkast[rediger kilde]

Det er nokså ille at Ole Landmarks vinnerutkast presenteres som tegnet av Munthe Bull. Mvh --Nordfra (diskusjon) 10. mar. 2020 kl. 16:12 (CET)[svar]