Bacalao

Fra Wikipedia, den frie encyklopedi
Hopp til: navigasjon, søk
Bacalao, ikke på norsk, men fra et portugisisk (?) kjøkken.
En tradisjonell portugisisk klippfiskrett.
Bolinhos, eller klippfiskboller. En mye brukt klippfiskrett i Catalonia. Bollene lages av most klippfisk, egg, melk og mel, tilsmakes med hvitløk og persille; stekes i olivenolje og serveres som tapas eller med salat.
Norsk klippfisk er ofte råvare når bacalao tilberedes i Portugal og Spania.

Bacalao (også bakalao) er på norsk en klippfiskrett med opprinnelse i Portugal[1]. Tradisjonen forteller at den ble introdusert i Kristiansund av fiskeoppkjøpere fra Baskerland i Spania på begynnelsen av 1800-tallet. Ordet bacalao på spansk (bacalao) og portugisisk (bacalhau) betyr rett og slett torsk, og fersk, usaltet torsk omtales som bacalhau fresco. Bacalao er i den latinske verden et mye mer omfattende begrep enn på norsk, og kan oversettes som en klippfiskrett.

Bacalao på norsk[rediger | rediger kilde]

Retten bacalao består av klippfisk, potet, løk, olivenolje, tomatpuré og hermetisert paprika, pimiento. Det finnes varianter av bacalao med noe varierende ingredienser, for eksempel hvitløk og oliven. Det finnes også oppskrifter på krisebacalao fra andre verdenskrig.

Bacalao blir i dag brukt som festrett, selv om den før i tiden var mer som en hverdagsrett å regne. Retten er spesielt utbredt i Møre og Romsdal, og kanskje er kristiansundere spesielt godt kjent for å lage retten. Bacalao er også mye brukt i den norske handelsflåten, og kan klassifiseres som norsk skipskost på 1900-tallet.

Under andre verdenskrig var klippfisk og bacalao krisemat for mange nordmenn, men nå ser bacalao ut til å bli stadig mer interessant rett for stadig flere, etter at vi som turister har besøkt landene som kjøper norsk klippfisk. Klippfisk er stadig lettere å få kjøpt i norske dagligvarebutikker. Det selges også saltmoden fisk, som ikke er tørket, under betegnelsen klippfisk i norske butikker.

Etter 2.verdenskrig overtok Ålesund rollen som den byen i Norge som produserer mest klippfisk.

I 2004 vedtok Norsk språkråd at formen bakalao er tillatt, i tillegg til den opprinnelige formen bacalao. Dette er tiltak for å verne det norske språk mot utenlandske lånord.

Bacalao i den latinske verden[rediger | rediger kilde]

Bacalao-retter i latinske land omfatter veldig mange flere retter enn vår norske bacalao, og på norsk ville vi bruke betegnelsen klippfisk-retter. I Italia brukes ordet bacalao, på italiensk baccalà, også om retter laget av tørrfisk.

Se også[rediger | rediger kilde]

Referanser[rediger | rediger kilde]

  1. ^ SILVA, A. J. M. (2015), The fable of the cod and the promised sea. About portuguese traditions of bacalhau, in BARATA, F. T- and ROCHA, J. M. (eds.), Heritages and Memories from the Sea, Proceedings of the 1st International Conference of the UNESCO Chair in Intangible Heritage and Traditional Know-How: Linking Heritage, 14-16 January 2015. University of Evora, Évora, pp. 130-143. PDF version

Eksterne lenker[rediger | rediger kilde]

Foodlogo2.svg KokebokaWikibøker: Bacalao – oppskrift