Bacalao

Fra Wikipedia, den frie encyklopedi
Hopp til navigering Hopp til søk
Bacalhau à Gomes de Sá, en bacalaorett fra Portugal.
En tradisjonell portugisisk klippfiskrett.
Bolinhos, eller klippfiskboller. En mye brukt klippfiskrett i Catalonia. Bollene lages av most klippfisk, egg, melk og mel, tilsmakes med hvitløk og persille; stekes i olivenolje og serveres som tapas eller med salat.
Norsk klippfisk er ofte råvare når bacalao tilberedes i Portugal og Spania.

Bacalao (også bakalao) er på norsk en klippfiskrett med opprinnelse i Portugal[1]. Ordet bacalao på spansk (bacalao)[2] [3]og portugisisk (bacalhau) betyr torsk,[4] både saltet og tørket[5], men også fersk (usaltet torsk omtales også som bacalhau fresco på portugisisk).[trenger referanse] Bacalao er i den latinske verden et mer omfattende begrep enn på norsk, og kan oversettes som en klippfiskrett.[4][6]

Bacalao på norsk[rediger | rediger kilde]

Retten bacalao består av klippfisk, potet, løk, olivenolje, tomatpuré og hermetisert paprika, pimiento. Det finnes varianter av bacalao med noe varierende ingredienser, for eksempel chili, hvitløk og oliven.[7][8] Det finnes også oppskrifter på «krisebacalao» fra andre verdenskrig.

Bacalao blir i dag brukt som festrett, selv om den før i tiden var mer som en hverdagsrett å regne. Retten er spesielt utbredt i Møre og Romsdal. Bacalao er også mye brukt i den norske handelsflåten, og kan klassifiseres som norsk skipskost på 1900-tallet.

Under andre verdenskrig var klippfisk og bacalao krisemat for mange nordmenn, men nå ser bacalao ut til å bli stadig mer interessant rett for stadig flere, etter at vi som turister har besøkt landene som kjøper norsk klippfisk. Klippfisk er stadig lettere å få kjøpt i norske dagligvarebutikker. Det selges også saltmoden fisk, som ikke er tørket, under betegnelsen klippfisk i norske butikker.

Etter 2.verdenskrig overtok Ålesund rollen som den byen i Norge som produserer mest klippfisk.

I 2004 vedtok Norsk språkråd at formen bakalao er tillatt, i tillegg til den opprinnelige formen bacalao. Dette er tiltak for å verne det norske språk mot utenlandske lånord.

Bacalao i den latinske verden[rediger | rediger kilde]

Bacalao-retter i latinske land omfatter veldig mange flere retter enn vår norske bacalao, og på norsk ville vi bruke betegnelsen klippfisk-retter. I Italia brukes ordet bacalao, på italiensk baccalà, også om retter laget av tørrfisk.

Se også[rediger | rediger kilde]

Referanser[rediger | rediger kilde]

  1. ^ SILVA, A. J. M. (2015), The fable of the cod and the promised sea. About portuguese traditions of bacalhau, in BARATA, F. T- and ROCHA, J. M. (eds.), Heritages and Memories from the Sea, Proceedings of the 1st International Conference of the UNESCO Chair in Intangible Heritage and Traditional Know-How: Linking Heritage, 14-16 January 2015. University of Evora, Évora, pp. 130-143. PDF version
  2. ^ Grønvold, Magnus (1930). Spansk handelskorrespondanse til bruk for handelsgymnasier og forretningsmenn. Oslo: Gyldendal. 
  3. ^ «Definición de bacalao». 
  4. ^ a b Kurlansky, Mark (2000). Torsk: en biografi om fisken som forandret verden. Oslo: Stenersens forl. ISBN 8272012774. 
  5. ^ «Definição ou significado de bacalhau». 
  6. ^ Jorge, Norberto (1997). Tapas: små delikatesser fra Spania. Oslo: Aschehoug. ISBN 8252535682. 
  7. ^ Diesen, Tove (1991). Mitt eget kjøkken. [Oslo]: Cappelen. ISBN 8202129281. 
  8. ^ Hovig, Ingrid Espelid (1996). Hverdagsmat. [Oslo]: I samarbeid med Statens ernæringsråd. ISBN 8205241813. 

Eksterne lenker[rediger | rediger kilde]

Foodlogo2.svg KokebokaWikibøker: Bacalao – oppskrift