Tre nøtter til Askepott

Fra Wikipedia, den frie encyklopedi
Gå til: navigasjon, søk
Tre nøtter til Askepott
orig. Drei Haselnüsse für Aschenbrödel (tysk)
Tři oříšky pro Popelku (tsjekkisk)
Tre nøtter til Askepott
Fra en utstilling om filmen i Schloss Moritzburg i Tyskland 2011
Nasjonalitet Tsjekkoslovakia Tsjekkoslovakia
Øst-Tyskland Øst-Tyskland
Språk Tsjekkisk og tysk
Regissør Václav Vorlíček
Produsent Miroslav Hájek, Barbara Leuschner
Manus Božena Němcová, Bohumila Zelenková
Musikk Karel Svoboda
Sjeffotograf Josef Illík
Klipp Miroslav Hájek, Barbara Leuschner
Filmselskap DEFA-Studio für Spielfilme, Barrandov
Utgitt 1973
Lengde 82 min

Tre nøtter til Askepott, originaltittel Drei Haselnüsse für Aschenbrödel (tysk) og Tři oříšky pro Popelku (tsjekkisk), er en østtysk-tsjekkoslovakisk eventyrfilm fra 1973.

Filmen har blitt vist på NRK hver julaften siden 1975. Tre nøtter til Askepott er også fast julefilm på TV i flere andre europeiske land.

Bakgrunn[rediger | rediger kilde]

Tre nøtter til Askepott ble produsert av de to filmstudioene DEFA-Studio für Spielfilme og Barrandov. Den ble regissert av Václav Vorlíček og hadde Libuše Šafránková, Pavel Trávníček, Carola Braunbock, Rolf Hoppe og Karin Lesch i hovedrollene. Filmen hadde både tsjekkiske og østtyske skuespillere, og er lansert i en tysk og en tsjekkisk utgave. I opptakene snakket skuespillerne sine egne språk og ble dubbet den andre veien.

Filmen er basert på et eventyr av Božena Němcová, en bøhmisk variasjon over askepottfortellingen. Den hadde internasjonal première i Berlin i 1973, og sendes årlig i fjernsynet på julaften i Tyskland, Tsjekkia, Slovakia, Sveits og Norge (på NRK klokka 11). De tyske sendingene mottas dessuten i mange andre land, for eksempel Danmark. Fortelleren i den norske versjonen er Knut Risan, og filmen ble vist for første gang i Norge 3. januar 1975.[1]

Filmen er tatt opp i filmstudioet i Babelsberg i Potsdam utenfor Berlin, i Barrandovs studio i Praha, og forskjellige steder i Böhmen i det daværende Tsjekkoslovakia. Godset i filmen er borgen Švihov (Schwihau) og skogscenene er tatt opp i Böhmerwald, begge deler i den vestlige delen av Böhmen ved grensen mot Bayern. Kongeslottet i filmen er Schloß Moritzburg, et slott i den tyske delstaten Sachsen.

Tittellåten Kdepak ty ptácku hnízdo máš, som høres i filmen, synges av den tsjekkiske tenoren Karel Gott.

Handling[rediger | rediger kilde]

Schloss Moritzburg, et jaktslott i barokkstil bygd på 1500-tallet i nærheten av Dresden i Sachsen, forestiller kongeslottet i filmen.
Borgen Švihov (Schwihau) vest i Bøhmen i Tsjekkia ble reist på 1480-tallet. I filmen er det godset Askepott kommer fra.
En rekke av filmens scener er tatt opp i Böhmerwald, på grensen mellom regionene Bøhmen (Tsjekkia) og Bayern (Tyskland)
Den tsjekkiske skuespilleren Pavel Trávníček (født 1950) spilte prinsen i Tre nøtter til Askepott.

Hesten Jurášek, hunden Kasperle og et smykkeskrin som voktes av uglen Rozárka er alt som Askepott (spilt av Libuše Šafránková, født 1953) har tilbake. Etter farens død blir den velhavende og livsglade godseierdatteren degradert til tjenestepike av den gjerrige stemoren (Carola Braunbock, 1924–1978) og satt til å gjøre det skitneste arbeidet. Filmen starter idet kongens (Rolf Hoppe, født 1930) og dronningens (Karin Lesch, født 1935) forbireisende følge gjester godset hvor stemoren nå er frue, og stemoren klarer å overtale kongen til å invitere henne og datteren, Dora (Daniela Hlaváčová, født 1945), på ball. Dette passer kongen godt, for han har planer om å arrangere et slikt ball i nær fremtid for at sønnen hans skal finne seg en kone som kan temme ham. Fra dette øyeblikk har stemoren kun ett for øye: Å få sin egen datter gift med prinsen (Pavel Trávníček, født 1950).

Askepott derimot, som har fått streng beskjed om å holde seg borte mens kongen er på besøk, møter prinsen og hans to følgesvenner ute i skogen, etter at prinsen har stukket av fra pliktene for å gå på jakt med vennene. Etter å ha kastet en snøball på prinsen da han forsøkte å skyte en hjort, løper de etter henne, men hun kommer seg til slutt unna.

Senere reiser godsets kusk, Vincek, til byen for å kjøpe stoff som skal bli til Doras ballkjole. Askepott, som er satt til å vaske klær i bekken midt på vinteren, bemerker spøkefullt at han kan ta med tilbake til henne det som faller ned på nesen hans. Da han kommer tilbake har han med tre magiske nøtter, som prinsen skjøt på slik at de falt ned i ansiktet hans.

Når Askepott åpner nøttene kommer det ut et sett kostbare klær hver gang. Den første gangen en ridedrakt som gjør det mulig for å henne å delta på en jakt sammen med prinsen, hvor hun viser seg som mesterskytte og vinner jaktkonkurransen. Den andre gangen får hun en vakker ballkjole, og rider til ballet med hesten Jurášek. Gjennom vinduet ser hun Dora danse med prinsen, og først etter mye nøling går hun inn på slottet. Prinsen, som meget motvillig har danset hele aftenen med ivrig smiskende piker, har derimot i dette øyeblikk bestemt seg for at nå vil han ikke danse mer. Faren sier at enten danser han, eller så forsvinner han. Prinsen er på vei ut idet han møter Askepott på vei inn. Askepott har et slør for ansiktet for at ingen skal kjenne henne igjen. Prinsen blir overrasket og interessert, og byr henne opp til dans. Etter å ha danset en stund spør han henne hvem hun er. Askepott spør leende hvorfor han vil vite det, og prinsen svarer at han nettopp har funnet sin brud. Askepott gir prinsen en gåte som han ikke klarer å svare på, og løper deretter ut fra slottet og rider vekk.

Prinsen og hans to følgesvenner følger etter Askepott helt tilbake til godset. Der forsøker de å finne henne, men kort etter kommer stemoren og Dora tilbake fra ballet, og da de oppdager at prinsen er der og at den ukjente piken på ballet som han leter etter var Askepott, overrumpler de Askepott og tar klærne hennes. Utkledt som Askepott og med ansiktet skjult føres Dora tilbake til sleden, og stemoren klarer å lure prinsen til å følge etter dem. Til slutt velter sleden ut i et vann og svindelen blir avslørt. Prinsen rir tilbake til godset hvor følgesvennene venter. Det er blitt daggry, og nedslått innser prinsen at den ukjente piken er borte og lar seg overtale til å følge henne hjem til slottet. Da kommer Askepott ridende ut ikledt den siste nøttens gave, en brudekjole. Etter at prinsen har fridd og fått «ja», rir de bort sammen.

Navn[rediger | rediger kilde]

Askepott heter i den tyske versjonen Aschenbrödel, som direkte tilsvarer det norske navnet, og på tsjekkisk Popelka. Formen Popelku som brukes i den tsjekkiske tittelen er en akkusativform. Navnet Popelka kommer av det tsjekkiske ordet for aske, popel. Tsjekkisk er et kasusbasert språk hvor også egennavn er underlagt kasusbøyninger, slik at når noen roper på Popelka brukes vokativ kasus (tiltaleform) Popelko. Vincek blir anropt som Vincku.

Rolleliste[rediger | rediger kilde]

Rolle Skuespiller Nasjonalitet
Askepott Libuše Šafránková Tsjekkoslovakia
Prinsen Pavel Trávníček Tsjekkoslovakia
Stemor Carola Braunbock Øst-Tyskland
Dora Dana Hlaváčová Tsjekkoslovakia
Kongen Rolf Hoppe Øst-Tyskland
Dronningen Karin Lesch Øst-Tyskland
Vincek Vladimír Menšík Tsjekkoslovakia
Læremester (Preceptor) Jan Libíček Tsjekkoslovakia
Husholderske Míla Myslíková Tsjekkoslovakia
Kamil (prinsens følgesvenn) Vítězslav Jandák Tsjekkoslovakia
Vitek (prinsens følgesvenn) Jaroslav Drbohlav Tsjekkoslovakia
Jegermester Miloš Vavruška Tsjekkoslovakia
Kjøkkengutt Jiří Růžicka Tsjekkoslovakia
Stor dame på ballet Helena Růžičková Tsjekkoslovakia

Digitalisering[rediger | rediger kilde]

Tre nøtter til Askepott er plukket ut sammen med ni andre tsjekkiske filmer som skal digitaliseres. Prosjektet er finansiert av Norge gjennom EØS-midlene. Det er satt av 800 000 euro til prosjektet, som gjennomføres av Det tsjekkiske filmarkivet i samarbeid med Nasjonalbiblioteket i Mo i Rana. Den digitaliserte utgaven skal være klar innen utgangen av 2015.[2]

Referanser[rediger | rediger kilde]

  1. ^ Studvest - Fortellerstemmen bak Askepott
  2. ^ «Norsk juletradisjon får en overhaling med EØS-midler» (pressemelding). Regjeringen.no. 19. desember 2014. 

Eksterne lenker[rediger | rediger kilde]