Snakk til hånden

Fra Wikipedia, den frie encyklopedi
Gå til: navigasjon, søk
Crystal Clear app Community Help.pngForeldreløs: Ingen andre sider på Wikipedia lenker til denne siden. For å knytte den til en sammenheng og gjøre det mulig å manøvrere enkelt gjennom Wikipedia bør det lages lenker til den fra relevante artikler. (Liste over foreldreløse sider).
«Snakk til hånda, for øret hører ikke etter!» er et slanguttrykk fra 1990-årene.

Snakk til hånden, snakk te' handa og liknende, er en norsk oversettelse av det engelsk slanguttrykket talk to the hand som dukket opp i 1990-årene. Uttrykket betyr at den som bruker uttrykket ikke hører etter. Hånden symboliserer en vegg mellom den som snakker og den som lytter. En lengre versjon av det engelske uttrykket er talk to the hand, because the ear's not listening, som betyr «snakk til hånden, for øret hører ikke etter». Uttrykket ble først brukt av skuespiller og komiker Martin Lawrence.

Uttrykket forekommer i norsk blant annet på slutten av Are og Odins sang «Klapp, klapp», der Are ikke er interessert i å høre hva Odin har å si, og sier på trønderdialekt: «Snakk te handa, for høvve høre itj ætter». Ellers har uttrykket en viss utbredelse i ungdomskretser, men som regel er det den engelske versjonen som brukes.