Kirsten Marianne Bessesen

Fra Wikipedia, den frie encyklopedi
Kirsten Marianne Bessesen
Født14. mai 1967Rediger på Wikidata (56 år)
BeskjeftigelseOversetter Rediger på Wikidata
NasjonalitetNorge

Kirsten Marianne Bessesen (født 14. mai 1967) er en norsk oversetter fra Mandal. Hun har utdannelse fra Universitetet i Oslo, og tok sitt hovedfag på den middelalderske franske syngefabelen Aucassin og Nicolette. Bessesens oversettelse av dette verket utkom i 1999 i Aschehougs serie Thorleif Dahls kulturbibliotek.[1]

Bessesen har i hovedsak beskjeftiget seg med eldre fransk litteratur, og har gjort førstegangsoversettelser til norsk av flere større verk av opplysningsfilosofen Jean-Jacques Rousseau, deriblant Julie - eller Den nye Héloïse,[2], Emile – eller om oppdragelse,[3] samt også hans berømte og innflytelsesrike selvbiografi Bekjennelser (Bnd. 1) https://bokeksperten.no/9788279903239[død lenke]

Referanser[rediger | rediger kilde]

  1. ^ «Arkivert kopi». Arkivert fra originalen 25. juni 2016. Besøkt 12. mai 2015. 
  2. ^ Bokvennen forlag/Romantikerserien Den blå blomst 1999 http://www.akademika.no/node/170264
  3. ^ Bokvennen forlag/Vidarforlaget 2010.http://www.salongen.no/?p=773[død lenke]