Johan Turi

Fra Wikipedia, den frie encyklopedi
Johan Turi
Født12. mars 1854[1]Rediger på Wikidata
Kautokeino[2]
Død30. nov. 1936[1]Rediger på Wikidata (82 år)
Jukkasjärvi
BeskjeftigelseSkribent, kunstmaler
NasjonalitetNorge
SpråkNordsamisk,[3] norsk, svensk, samiske språk[4]

Johan Turis illustrasjon av reindrift fra debutboka Muitalus sámiid birra fra 1910

Johan Olafsson Turi (født 12. mars 1854 i Kautokeino[5], død 30. november 1936 i Jukkasjärvi församling i Kiruna kommune i Sverige) var en reineier og forfatter fra Norge/Sverige.[trenger referanse] Han regnes for å være den første samiske forfatteren; han ga ut sin første bok i 1910.[5][6]

På 1870-tallet så Johan Turis far seg nødt til å ta familien med seg og flytte over grensen fra Norge til Sverige, fordi grensen mellom Norge og Finland ble stengt.[7] Dette førte til at Johan Turi ble værende i Sverige resten av livet.[7] Som sin far ble Johan Turi reineier. Rundt 1915 bosatte han seg i Lahtilahti på nordsiden av innsjøen Torneträsk, som den første innbyggeren i det som ble en samisk bosetning.[7]

På sine eldre dager ble Turi tildelt en årlig statspensjon fra den svenske Riksdagen, på grunn av hans litterære virke.[7]

Den første boken[rediger | rediger kilde]

Turis første bok, Muitalus sámiid birra, handler om reindriftsamenes liv på begynnelsen av 1900-tallet. Turi hadde ingen formell skolegang og brukte nordsamisk kautokeinodialekt og sin egen rettskriving. Han utstyrte også teksten med egne illustrasjoner.

En viktig inspirasjonskilde for Turi var den danske kunstneren og etnografen Emilie Demant Hatt, som satte ham på ideen om å skrive en bok om samene, og som også oversatte den til dansk. Emilie Demant har også skrevet et av bokens to forord; det andre er skrevet av svenske Hjalmar Lundbohm, grunnleggeren av gruvebyen Kiruna.[5] I sitt forord skriver Demant blant annet at hun møtte Turi første gang sommeren 1904, og at hun senere bodde hos ham i flere måneder under arbeidet med hans første bok.[5]

Boka er oversatt til dansk, svensk (1917)[8], engelsk, tysk, fransk (1974)[9], ungarsk, japansk, italiensk og finsk. I 2011 kom boken ut i norsk oversettelse.[10]

Bibliografi[rediger | rediger kilde]

  • 1910: Muitalus sámiid birra – En bog om lappernes liv – den første samiske boka som ble utgitt, tekst på samisk og dansk[5]
  • 1910: Muittalus samid birra : Atlas med 14 tavler – separatutgivelse av Turis håndtegnede illustrasjoner[6]
  • 1920: Sámi deavsttat (norsk: Samiske tekster)
  • 1931: Duoddaris (norsk: Fra fjellet)

Referanser[rediger | rediger kilde]

  1. ^ a b pantheon.world, besøkt 9. oktober 2017[Hentet fra Wikidata]
  2. ^ Gemeinsame Normdatei, besøkt 15. desember 2014[Hentet fra Wikidata]
  3. ^ http://data.bnf.fr/ark:/12148/cb12643281d; Autorités BnF; besøksdato: 10. oktober 2015; BNF-ID: 12643281d.
  4. ^ Tsjekkias nasjonale autoritetsdatabase, NKC-identifikator xx0312901, Wikidata Q13550863, http://autority.nkp.cz/ 
  5. ^ a b c d e Turi, Johan (1910). Muittalus samid birra : En bog om lappernes liv. I distribution Nordiska bokhandeln. 
  6. ^ a b Turi, Johan (1910). Muittalus samid birra. I distribution Nordiska bokhandeln. 
  7. ^ a b c d Turi, Johan (1988). «Nils-Erik Hansegård: Förord». Sámi deavsttat ; Duoddaris. Sámi girjjit. ISBN 9186604112. 
  8. ^ Turi, Johan (1987). En bok om samernas liv : Muittalus samid birra. xx: Två förläggare. ISBN 9185920258. 
  9. ^ Récit de la vie des Lapons. L'Harmattan. 1997. 
  10. ^ «Johan Turi: Min bok om samene». www.norli.no. Norli Bokhandel. Besøkt 29. januar 2024. «I 2010 var det hundre år siden samisk litteratur ble etablert gjennom utgivelsen av Johan Turis bok Muitalus sámiid birra. Boka kom ut med parallelltekst på samisk og dansk, oversatt av kunstneren og folkelivsforskeren Emilie Demant, som også hadde inspirert Turi til å skrive boka. Endelig foreligger denne samiske klassikeren på norsk i Harald O. Lindbachs oversettelse.» 

Eksterne lenker[rediger | rediger kilde]