Hybridord

Fra Wikipedia, den frie encyklopedi
Gå til: navigasjon, søk

Et hybridord er et ord som etymologisk har en del utledet fra ett språk og en annen del fra et annet språk. På norsk er det registrert som et nyord i 1990.[1]

Vanlige hybrider[rediger | rediger kilde]

I europeiske språk er den vanligste formen en som kombinerer etymologisk en del fra latin og en del fra gresk.

Eksempler[rediger | rediger kilde]

  • Automobil – en bil, fra det greske αὐτο~ (auto) «egen~» og latinske mobilis «bevegbar»
  • Bigami – fra det latinske bis som betyr «to ganger» og det greske γάμος (gamos)
  • Bioluminescens – fra det greske βίος (bios) «levende» og latinske lumen «lys»
  • Dysfunksjon – fra det greske δυσ~ (dys) som betyr «dårlig» og det latinske functio
  • Heksadesimal – fra det greske ἕξ (hex) som betyr «seks» og det latinske decimus som betyr «tiendedel»
  • Homoseksuell – fra det greske ὁμός (homos) som betyr «samme» og det latinske sexus som betyr «kjønn»
  • Hyperaktiv – fra det greske ὑπέρ (hyper) som betyr «over» og det latinske activus
  • Hyperkompleks – fra det greske ὑπέρ (hyper) som betyr «over» og det latinske complexus
  • Hyperkorreksjon – fra det greske ὑπέρ (hyper) som betyr «over» og det latinske correctio
  • Hyperextension – fra det greske ὑπέρ (hyper) som betyr «over» og det latinske extensio som betyr «strekke ut»
  • Hypervisor – fra det greske ὑπέρ (hyper) som betyr «over» og det latinske visor som betyr «seer»
  • Kvadrofoni – fra det latinske quattuor som betyr «fire» og det greske φωνή (fōnē) som betyr «lyd»
  • Liposuksjon – fra det greske λίπος (lipos) som betyr «fett» og det latinske suctio som betur «suge»
  • Macroinstruction – fra det greske μακρός (makros) som betyr «lang» og det latinske instructio
  • Mega-annum – fra det greske μέγας (megas) som betyr «stor» og det latinske annum som betyr «år»
  • Metadata – fra det greske μετά (meta) som betyr «etter» og det latinske data som betyr «gitt»
  • Monokultur – fra det greske μόνος (monos) og det latinske cultura
  • Monolingval – fra det greske μόνος (monos) som betyr «en» og det latinske lingua som betyr «tunge»
  • Neonatal – fra det greske νέος (neos) som betyr «ny» og det latinske natus som betyr «fødsel»
  • Nonagon – fra det latinske nonus som betyr «ni» og det greske γωνία (gōnia) som betyr «vinkel»
  • Pandeisme — fra det greske πάν (pan) som betyr «alt» og det latinske deus som betyr «gud»
  • Polyamori – fra det greske πολύς (polys) som betyr «mange» og det latinske amor som betyr «elske»
  • Polydeisme – fra det greske πολύς (polys) som betyr «mange» og det latinske deus som betyr «gud»
  • Sosiologi – fra det latinske socius «kamerat», og det greske λόγος (logos) som betyr «ord», «fornuft», «diskurs»
  • Sosiopat – fra det latinske socius og det greske πάθος pathos som betyr «lidelse»
  • Television – fra det greske τῆλε (tēle) som betyr «langt borte» og det latinske videre som betyr «å se»

Referanser[rediger | rediger kilde]

  1. ^ UiO søk i nyord (Norsk). UiO. Besøkt 7. august 2007. «Grunnord: hybridord, 1990/17»