God Save the King/Queen

Fra Wikipedia, den frie encyklopedi
Gå til: navigasjon, søk

God Save the King/Queen er de facto nasjonalsangen i Storbritannia og en rekke andre stater.

Historikk[rediger | rediger kilde]

"God save our lord the king: A new song set for two voices" publisert i «The Gentleman's Magazine», 15. Oktober 1745.

Avhengig av om det er en konge eller dronning som regjerer bruker man «God Save the King» eller «God Save the Queen». Den ble første gang framført i London i 1745, og ble nasjonalsang på begynnelsen av 1800-tallet. Det finnes ikke én offisiell versjon, så teksten har variert gjennom tidens løp. Melodiens komponist er ukjent, men den engelske komponisten John Bull har noen ganger vært nevnt som opphavsmann. Tysklands nasjonalsang mellom 1871 og 1918 var basert på den engelske og brukte samme melodi. Liechtensteins nasjonalsang bruker også denne melodien. I Norge brukes melodien i kongesangen.

I 1745 hadde sangen også et vers som omhandlet invasjonen av England i denne perioden:

Lord, grant that Marshal Wade,
May by thy mighty aid,
Victory bring.
May he sedition hush and like a torrent rush,
Rebellious Scots to crush,
God save the King.

Dette verset ble fjernet da sangen ble tatt opp som nasjonalsang.

Normalt synges kun første vers, av og til vers en og tre.

En sidenote er at det britiske rockebandet Queen pleide å fremføre God Save the Queen som siste sang på sine konserter. Queens studioversjon er å finne på albumet A Night at the Opera, mens liveversjoner finnes på Live Killers, Live Magic, Live at Wembley '86 og Live at the Bowl. Gitarist i Queen, Brian May, framførte sangen under dronning Elisabeth IIs 50 årsjubileum som dronning, fra taket på Buckingham Palace. Også punkbandet Sex Pistols fra 1970-tallet har lånt tittelen fra sangen, for å så gjøre om sangen til en fornærmende tekst mot Dronningen. En stund var sangen ulovlig i Storbritannia.

En annen sidenote er at publikummet til enkelte engelske fotballklubber synger sangen som God save the Team for å hylle laget sitt. I teksten byttes altså King/Queen ut med Team, og pronomenene settes i flertallsform. I noen tilfeller endres nestsiste linje til "Long to score goals for us", men utover det blir den ikke endret.

Melodien til God Save the King/Queen er den samme som i Liechtensteins nasjonalsang Oben am jungen Rhein.

God Save the Queen, ved St. Giles Fair i Oxford, 2007

God save the Queen[rediger | rediger kilde]

1
God save our gracious Queen,
Long live our noble Queen,
God save the Queen!
Send her victorious,
Happy and Glorious,
Long to reign over us
God save the Queen!
2
O Lord our God arise,
Scatter her enemies
And make them fall;
Confound their politics,
Frustrate their knavish tricks,
On Thee our hopes we fix,
Oh, save us all!
3
Thy choicest gifts in store
On her be pleased to pour;
Long may she reign;
May she defend our laws,
And ever give us cause
To sing with heart and voice,
God save the Queen!
4
Not in this land alone,
But be God's mercies known,
From shore to shore!
Lord make the nations see,
That men should brothers be,
And form one family,
The wide world over
5
From every latent foe,
From the assassins blow,
God save the Queen!
O'er her thine arm extend,
For Britain's sake defend,
Our mother, prince, and friend,
God save the Queen!

Se også[rediger | rediger kilde]

Eksterne lenker[rediger | rediger kilde]

Commons Commons: God Save the Queen – bilder, video eller lyd