Diskusjon:Tyrkisk

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Antall personer med tyrkisk språk stemmer ikke overens med de andre Wikipediaene, som feks. den tyrkiske. BjørnN 1. apr 2006 kl.18:22 (UTC)

Er du sikker på at de andre Wikipediaene har med begge tyrkiske språkformer, som denne norske artikkelen har? Elisabethd 1. apr 2006 kl.19:08 (UTC)
De har ikke det. Allikevel gjelder tallene i den norske Wikipediaen hele den tyrkiske språkfamilien, ikke bare de som er nært beslektet, som tyrkisk og aserbajdsjansk. Andre språk i denne språkfamilien har større forskjeller. Spaniere og italienere kan også forstå hverandre uten å kunne det andre språket, spansk og italiensk kan allikevel ikke regnes for å være samme språk. En interesant artikkel er de:Turksprachen. Dersom den nært beslektede underfamilien oghusisk (tyrkisk, aserbajdsjansk, turkmensk etc.) blir addert fås en sum på ca. 100 millioner (personer med tyrkisk som andre språk ikke medregnet), se tabellen «Turksprachen nach Staaten». BjørnN 1. apr 2006 kl.19:44 (UTC)
Men skal vi bruke andre Wikipediaer som kilde??? Det er da ikke anbefalt. Jeg kjennet tilfeligvis til tyrkiske språk, og vet at de er nært beslektet. Du kan ikke sammenligne de forskjellige grenene av tyrkisk med spansk og italiensk (uten at jeg kjenner disse språkene godt, jeg vet ikke hvor like eller forskjellige de er). I følge CIAs «The worlds factbook» har ca. 114.000 mennesker tyrkisk som førstespråk (når jeg regner sammen tallene), og det er nærmere 120.000 enn 100.000 (skal rette tallene). Og det forbauser meg ikke om det er riktig at det totale tallet kommer opp i 150.000 på verdensbasis, uten at jeg har noen kilder på dette. Tyrkisk er et større språk enn man tror. Elisabethd 1. apr 2006 kl.20:34 (UTC)
For å komme tilbake til utgangspunktet - mitt problem med artikkelen er vel mer av redaksjonell enn av språkvitenskapelig natur: Når jeg som leser (og sikkert også andre) sammenlikner artikler på forskjellige Wikipediaer og får inntrykk av at den norske skjærer ut, vil jeg miste tiltroen til den norske fordi det ikke er går frem av artikkelen at den belyser temaet på en annen måte. BjørnN 1. apr 2006 kl.21:05 (UTC)

De språkene vi for det meste sammenligner spriker også.

  • Dansk: 250 mio. mennesker
  • Tysk: 88 Millionen
  • Svensk: ungefär 63 miljoner människor
  • Engelsk: the number of native speakers is 100 million, and the total number including second-language speakers is around 125 million.
  • Spansk: 100 millones
  • Fransk: env. 60 millions comme langue maternelle, env. 75 millions au total
  • Tyrkisk: Genel olarak yeryüzünde yaklaşık 210 Milyon kişi Türkiye Türkçesi'ni ve diğer Türk lehçelerini anadili olarak konuşmaktadır.

Såh - ka du trur, Bjørn? Hvem skal artikkelen på norske wikipedia sammenligne seg med?


Nå har jeg lagt inn en liste med de forskjellige tyrkiske språkene med antall brukere, og kommer opp i et antall på vel 162 millioner mennesker. Håper ikke du har noe imot at en norsk artikkel er mer detaljert enn en utenlandsk, for dette samsvarer ikke med noen annen wiki. Men jeg tror altså dette er riktigere. Fjerner dermed «nøyaktighet»-taggen. Elisabethd 2. apr 2006 kl.22:42 (UTC)

Det var bedre, ja. Prima! BjørnN 3. apr 2006 kl.07:28 (UTC)


Noe har skrevet pronomene 'o' 'u' og 'bu', men det er ikke pronomen som heter 'u', men 'şu'

Offisielt språk-rubrikken stemmer ikke[rediger kilde]

Det er ikke korrekt at tyrkisk har noen offisiell status i de sentralasiatiske landene. Jeg har lest diskusjonen over og går ut fra at denne feilen også stammer fra samme begrepsforvirring. Kasakhisk, usbekisk og så videre er tyrkiske språk, men ikke tyrkisk språk. Dette er objektivt feil. --Barend 8. jan 2007 kl. 16:16 (CET)

Tsjekkoslovakisere[rediger kilde]

Vil en tyrker virkelig være interessert i å finne ut om «du» var en av dem «de» ikke klarte å «tsjekkoslovakisere»? Hadde det ikke vært bedre å skrive «tyrkisere» eller lignende? Jeg innser at «tsjekkoslovakisere» er valgt siden det er et langt ord til å begynne med og dermed får sluttordet til å virke enda lengre. Men poenget er vel å vise at en hel setning kan bli et ord, og ikke at en lang ordrot kan bli et veldig langt ord når flere suffikser henges på. V85 5. aug 2008 kl. 12:42 (CEST)

Spør dere meg er det dere gjør er bare rot.Ser at dere kan ikke noe med Tyrkisk språk å gjør med all respekt kofor skriver dere om noe dere ikke kan?

Tyrkisk språk er mye mer enn det dere skriver om. Eg ber dere vær so snill å lese litt historie før dere skriver om sånt.

Endret eksterne lenker[rediger kilde]

Jeg har nettopp endret 1 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Tyrkisk. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:


Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 8. jul. 2017 kl. 01:37 (CEST)[svar]

Endret eksterne lenker[rediger kilde]

Jeg har nettopp endret 1 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Tyrkisk. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:


Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 17. jul. 2017 kl. 07:21 (CEST)[svar]

Endret eksterne lenker[rediger kilde]

Jeg har nettopp endret 2 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Tyrkisk. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:


Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 5. aug. 2017 kl. 21:34 (CEST)[svar]