Diskusjon:Norge i rødt, hvitt og blått

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Opphavsrett til teksten[rediger kilde]

Forfatteren, Finn Bø, døde 24. april 1962, så teksten er – såvidt jeg forstår – dermed beskyttet frem til 24. april 2032. –Peter J. Acklam 29. jan 2007 kl. 09:46 (CET)


Siste verset ble en tilføyelse som ble foretatt fredssommeren 1945. Den var ikke med i den opprinnelige teksten fra 1941 F.bendik 9. apr 2008 kl. 11:35 (CEST)


Har lagt inn sangen som en ekstern lenke. Det rammes såvidt jeg vet, ikke av opphavsrett F.bendik 9. apr 2008 kl. 11:44 (CEST)


Jeg er ikke rette person til å si om denna er fri eller ikke, men jeg fjerna youtubelenka nå i alle fall. Bruker:MHF fjerna 8. des 2008 kl. 12:04 teksten og la inn «Tekst og melodi er rettighetsbelagt.». Mboehn 28. apr 2009 kl. 00:22 (CEST)

«Tekst og melodi er rettighetsbelagt.», men allikevel en del av melodien er hentet fra Mozarts Le nozze di Figaro (Non più andrai, farfallone amoroso). Bare hør på refrenget "Norge i rødt hvitt og blått" og sammenlign med "delle belle turbando il riposo Narcisetto, Adoncino d'amor". Den norske melodien ble igjen kopiert ganske likt på 1970 tallet av den Chilenske gruppen "Inti Illimani" i sangen "Venceremos".
--Jidu Boite (diskusjon) 25. feb. 2014 kl. 13:22 (CET)[svar]