Diskusjon:Nash 600

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Dette var det beste jeg fikk til i dag. Fikk ikke bort den røde skriften i bunn av artikkelen, men de i beskrivelsesfeltet forsvant ved å ta vekk de amerikanske "convert fra tommer" feltene og skrive direkte inn målene. Jeg prøvde å endre den amerikanske "transmission"(antall gir)til Norsk, men da forsvant bildet. Er ganske fersk på dette. Tips om hvordan det skal gjøres? --Rolling Phantom (diskusjon) 21. feb 2013 kl. 00:39 (CET)

Jeg foretok noen mindre endringer. Ta en titt på den nye teksten, så ser du hvordan man legger inn referanse-seksjonen. Håper det er til hjelp. Bra sak! Asav (diskusjon) 21. feb 2013 kl. 00:50 (CET)

Jeg får ikke til å endre overskriften på artikkelen. Det viser seg at denne bilen ganske riktig het Nash Ambassador 600 i 1941 og 1942, men dette gjelder bare disse to årsmodellene. Etter krigen het den bare 600 så jeg syns det er riktigere å ha "Nash 600" som overskrift.

Ambassador-serien fortsatte også etter krigen, men navnet ble bare brukt på de større modellene. Disse var forøvrig bygd på samme karosseri som 600, men var lenger og hadde ramme i tillegg til konstruksjonen som ble brukt som selvbærende på 600. Dette gjorde bilene svært solide.

--Rolling Phantom (diskusjon) 27. apr 2013 kl. 18:12 (CEST)

Du har antakelig fått tildelt en arkfane: «flytt», som du kan bruke. den står i så fall oppe på skjermen. Men vurder om det kanskje holder med en artikkel for hele produksjonsserien under tittel: «Nash Ambassador (fra -til)» f.eks.
Jeg er ikke helt sikker, men aner at transmission dreier seg om hele kraftoverføringen fra motor til hjul, mens gearbox er en bestemt del av denne i likhet med kardang, universalledd osb. Automatgear blir da automatic transmission fordi der er en automatgearkasse, mens resten av transmisjonsleamikken er sgs. den samme. Språk er av og til litt vrient. Mvh: --Bjørn som tegner (diskusjon) 27. apr 2013 kl. 20:48 (CEST)

Nå er det faktisk allerede en artikkel om Ambassador-serien på Norsk. Den Engelske utgaven av denne inneholder opplysningen om at alle Nash-bilene ble kalt Ambassador kun i de siste to årene før krigen. ('41-42) Her står også opplysning om det selvbærende karosseriet som var Amerikas første masseproduserte, som det etterspørres referanse for i denne artikkelen. Kan muligens bruke referanse fra den Engelske Ambassador-artikkelen.

Transmission når det gjelder biler og jeg mener også på kraftoverføring generelt viser spesifikt til girkasse. Samme med transmisjon på Norsk. Hele systemet når det gjelder biler, med kardang, differensial etc kalles driveline eller drivlinje på Norsk.

Så vidt jeg husker pasta jeg vel bare inn hele ruta med bilde og det hele, som (nesten) automatisk ble oversatt til Norsk altså med denne lille forskjellen. Hadde vel noe problem med rød skrift som dukka opp i begynnelsen også pga noe fra originalen som ikke var kompatibelt.

--Rolling Phantom (diskusjon) 28. apr 2013 kl. 12:50 (CEST)