Diskusjon:Mandarin

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Gjorde et søk på Google etter de 100 øverste treffene for "mandarin" på bokmålssider Kjapp lesning viste at det var dødt løp mellom

  • 1/3 sider som refererte til frukten (ink. førsteplassen på trefflista)
  • 1/3 sider som refererte til språket
  • 1/3 sider som refererte til en bedrift (ofte hotel eller kinarestaurant) eller et produkt (garnmerke, kassasystem m.m.) et knapt flertall av bedrifts/varenavn med mandarin i navnet var ment å gi assosiasjoner til Kina.

Mener derfor at artikkelordet "Mandarin" burde lede til en disambig-side ikke til frukten! H@r@ld "riksmålet" til verdens mest talte språk (800 000 000 personer) er vel like viktig som en frukt? Den engelske siden for frukten heter Mandarin orange. Hva mener dere? 24. mai 2006 kl.09:03 (UTC)

Hvis fordelingen er så jevn så er jeg enig i at det er mest fornuftig å ha pekersiden på oppslagsordet Mandarin. - Soulkeeper 24. mai 2006 kl.09:07 (UTC)
Er enig med deg H@r@ld - det er logisk at dette er en gaffelside, tok en titt på en:Mandarin. Noorse 24. mai 2006 kl.11:13 (UTC)
Ingen protester... Har derfor lagt over. Artikkel om Mandarin (lingvistikk) kommer nok snart, men intil videre peker mandarin artikler om språk til Kinesisk språk.     H@r@ld 27. mai 2006 kl.11:57 (UTC)