Diskusjon:Londons undergrunnsbane

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Burde ikke også Piccadilly Line, Victoria Line og Bakerloo Line fått bindestreker i sine norske navn? Guaca 13. feb 2005 kl.14:27 (UTC)

Jeg var litt usikker på det. Kanskje det er like greit å gjøre det på den måten. Jeg ga i utgangspunktet bindestrek til de som ble en veldig unormal kombinasjon av norsk og engelsk, mens de som hadde greiere navn å kombinere slapp unna. Men jeg var usikker, og tar like godt og gjør det om nå, før det blir for mange ting å ordne med. Cnyborg 13. feb 2005 kl.16:56 (UTC)

Hei.. Jeg har nettopp lagt til en artikkel om utbygging av East London line. Jeg brukte Cnyborgs standard og "fornorsket" linjenavnene. Er vi enige om det for hele artikkelen? Greit å ha en konsekvent løsning for hele oppføringen syns jeg :)

Jeg synes vi bør fortsette med det. Unntaket er Docklands Light Railway; mens linjenavnene gjerne blir oversatt i gudiebøker slik at det allerede er vanlig med norske navn, har jeg aldri sett DLR oversatt, og da ser jeg ingen grunn til å begynne med det. Jeg ordnet med peker til Network Rail, som det ligger inne en artikkel om, fra avsnittet du har lagt inn. Cnyborg 28. mar 2005 kl.21:40 (UTC)

Jeg tenker på å flytte teksten om utbygging av East London line til East London-linjen, ettersom linja sannsynligvis ikke kommer til å være en del av London Underground når utbyggingen er ferdig. Noen meninger om det? Pneuma 23. jun 2006 kl.10:58 (UTC)

Jeg syns det blir helt feil å endre på egennavnene. Noen bør vurdere å endre til "London Underground" osv. --89.20.242.243 25. des 2012 kl. 15:25 (CET)

Jeg er helt enig i at artikkelen bør hete London Underground. Jf. artiklene London Overground og Docklands Light Railway. --Traelhaug (diskusjon) 22. nov. 2014 kl. 19:01 (CET)[svar]