Diskusjon:Italiensk

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi
Underprosjektets logo Artikkelen Italiensk er del av underprosjektet Språk, som søker å øke antall artikler relatert til språk og å utbedre kvaliteten på nye og eksisterende språkartikler så mye som mulig. Om du ønsker å bidra kan du for eksempel redigere denne artikkelen eller besøke prosjektsiden, hvor du kan slutte deg til prosjektet og se en liste over oppgaver som må gjøres.
B Denne artikkelen har blitt vurdert til å være på B-nivå på kvalitetsskalaen.
Høy Denne artikkelen er av høy prioritet innen sitt emne.

Jeg er ikke helt sikker på at å liste opp fraser er helt på sin plass i denne typen artikler. Imidlertid rettet jeg "io sono svedese" (jeg er svensk) til "io sono norvegese" (jeg er norsk). Svenskene bør holde seg BAK bardisken, og ikke snike seg inn på en norske Wikipedia. Osopolar.

Fraser er veldig bra hvis du skal til Italia og trenger et lynkurs. Skal legge til enda en frase, og bytte til norvegese. — H92 (d/t · b/c · @) 3. mai 2007 kl. 21:36 (CEST)[svar]
Hmm. Hva med "hai belli occhi" (du har vakre øyne) eller "andiamo per vedere la mia collezione di francobolli?" (skal vi gå for å se på frimerkesamlingen min). Det er jo om å gjøre at alle får mest mulig ut av Italia-oppholdet sitt. Åkkei, da. Men jeg ser ikke at de øvrige språkartiklene (tysk, fransk, spansk) har noen fraseoversikt.
Jeg synes ikke en fraseoversikt passer særlig godt inn i en leksikonartikkel om et språk, det finnes andre prosjekter hvor slikt passer bedre (f.eks. å lage en parlør på Wikibooks). Unntaket er fraser som tjener for å illustrere et poeng, f.eks. setningsstrukturen. Cnyborg 4. mai 2007 kl. 00:06 (CEST)[svar]