Diskusjon:Euhemeros

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Euhemeros eller Evhemeros[rediger kilde]

Euhemeros eller Evhemeros? Ser ut som begge blir brukt, og da bør vel begge versjonene inkluderes i artikkelen? Dette usignerte innlegget ble skrevet av Mrdrp (diskusjon · bidrag) 6. apr 2011 kl. 15:12 (CEST) (Husk å signere dine innlegg!)

Hvis det er snakk om transkripsjon fra gresk, tror jeg det er egne regler for å transkribere til norsk (andre regler enn f.eks. for transkripsjon til engelsk). Jeg gjetter på at «v» er det riktige. - Soulkeeper 6. apr 2011 kl. 15:14 (CEST)
Jeg registrer at tysk Wikipedia benytter Euhemeros, men det er mulig at vi i tilfellene med v og u har egne regler, jf. Zevs. --Finn Bjørklid 6. apr 2011 kl. 15:22 (CEST)
Jeg fant fasiten: Wikipedia:Transkripsjon fra gresk. - Soulkeeper 6. apr 2011 kl. 15:24 (CEST)
Ευήμερος ο Μεσσήνιος heter artikkelen på gresk. Jeg går ut fra at det transkripsjonsreglene for klassisk gresk som skal brukes. «ευ» blir da «ev». «η» blir en «lang e», men hva «ή» blir aner jeg ikke; får gjette at det blir «he». Og «μερος» blir antakelig «meros», så da ser det ut som at jeg kan ha gjettet riktig på Evhemeros? - Soulkeeper 6. apr 2011 kl. 17:06 (CEST)