Diskusjon:Det internasjonale byrå for mål og vekt

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Burde det ikke den norske oversettelsen være Det internasjonale byrået for mål og vekter? (engelsk: International Bureau of Weights and Measures, fransk: Bureau International des Poids et Mesures). Sauer202 (diskusjon) 1. apr. 2020 kl. 02:46 (CEST)[svar]

Etter å ha fått tenkt meg om høres «Det internasjonale byrå for mål og vekt» rett ut. Sauer202 (diskusjon) 26. nov. 2022 kl. 13:19 (CET)[svar]