Diskusjon:Det første korstog

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi
Anbefalt artikkel Det første korstog er en anbefalt artikkel, noe som betyr at den har gått gjennom en prosess og blitt ansett av brukere på Wikipedia som spesielt velskrevet, lesverdig og til inspirasjon for andre artikler.


Gjennomlesning til anbefalt/utmerket[rediger kilde]

Om artikkelen er oversatt fra engelsk bør den merkes med det. mvh - Ulf Larsen 9. okt 2008 kl. 20:36 (CEST)

La til merking om oversetting fra engelsk i og med at jeg antar artikkelen er oversatt derfra. Ulf Larsen 9. okt 2008 kl. 21:03 (CEST)

I infoboksen for korstog øverst til høyre står det første korstoget oppført først, før folkekorstoget, det er vel feil, på enwiki er det omvendt, dvs folkekorstoget står angitt først. mvh - Ulf Larsen 10. okt 2008 kl. 15:46 (CEST)

Jeg fant denne setningen problematisk:

«Urban planla at korstoget skulle dra 15. august 1096, Jomfru Marias himmelfartsdag, men et antall uventede arméer av bønder og lavadelige satte kursen for Jerusalem på egen hånd måneder før dette.»

-og erstattet den med følgende:

«Urban planla at korstoget skulle dra 15. august 1096, Jomfru Marias himmelfartsdag, men flere spontane grupper av bønder og lavadelige satte kursen for Jerusalem på egen hånd måneder før dette.»

I artikkelen på enwiki som det er tatt fra står det riktignok armies, men slik det er beskrevet mener jeg det er misvisende å bruke det begrepet, og skjebnen de led viser vel det til fulle. mvh - Ulf Larsen 11. okt 2008 kl. 08:49 (CEST)

Denne setningen:

«En hær av bohemer og saksere klarte seg ikke forbi Ungarn før de ble splittet opp.»

-betegner vi mennesker fra Böhmen som bohemer? Ulf Larsen 11. okt 2008 kl. 08:54 (CEST)

[1] En bohem, flere bohemer, alle bohemerene. Mvh. Mewasul (d) 12. okt 2008 kl. 10:30 (CEST)
Men en bohem er vel ikke det samme som en fra Böhmen? Bohem er vel en som lever friskt, på kanten av samfunnet, som Kristianiabohemen, mens Böhmen er et geografisk område, hva med böhmere, eller noe tilsvarende? mvh - Ulf Larsen 12. okt 2008 kl. 11:25 (CEST)
Navnet bohem kommer av Bøhmen, men i vår tid anbefaler språkrådet at vi kaller dem for bøhmere, ja. Mvh MHaugen 13. okt 2008 kl. 01:34 (CEST)

I denne setningen:

«Tidlig i 1098 ble han i Edessa adoptert som arving av kong Thoros, en armensk gresk-ortodoks hersker som var mislikt av sine undersåtter på grunn av hans religion.»

-er det en «rød lenke» på armensk. Men den røde lenken går da til Den armensk-katolske kirke, noe som jeg synes gir dårlig mening slik det står. Ser ut som det er samme forhold i artikkelen på enwiki. Enten bør vi sløyfe den underliggende artikkelen, eller setningen bør utvides/klargjøres. Ulf Larsen 14. okt 2008 kl. 21:55 (CEST)

Har fjernet faste billedstørrelser (bilder angitt i piksler, da vi bør unngå det ihht våre retningslinjer, skaper problemer for brukerne mht å selv angi thumnailstørrelse). Hva med noen bilder mot slutten av artikkelen? Det er vel kanskje noe passende å finne som kan illustrere teksten? mvh - Ulf Larsen 11. okt 2008 kl. 09:25 (CEST)

Avsluttende kommentar: Har flyttet endel avsnittsoverskrifter fra nivå 2 til nivå 3 tilsvarende artikkelen på enwiki. La inn et avsnitt om Sigurd Jorsalfare, hans ferd kom jo relativt kort etter første korstog og fortjener vel å nevnes, men det må gjerne skrives om/utvides av noen som er bedre kjent med stoffet. Fjernet et avsnitt om to ubetydelige forfattere under kunst og litteratur. Prøvde å finne noen passende bilder og har lagt inn noen, og har fjernet faste billedstørrelser. mvh - Ulf Larsen 14. okt 2008 kl. 15:21 (CEST)

Problemet med å legge Sigurd inn her er at, vel, som du sier selv, han var relativt kort tid etterpå. Når settes streken for det første korstog? Jeg har ikke funnet annet enn etter slaget ved Ashkelon. Malen skiller tross alt korstoget i 1101 ut som en egen, og Sigurd var etterpå... Shauni 22. okt 2008 kl. 23:08 (CEST)
Glem det. Jeg oppdaget først nå at det lå under etterspill, og da trekker jeg mine innvendinger... Shauni 25. okt 2008 kl. 00:56 (CEST)

Prinsene[rediger kilde]

Er det sikkert at det er prinsenes korstog, og ikke fyrstenes korstoget? Prince på engelsk oversettes oftest til fyrste, særlig med tanke på det tysk-romerske rike. Søk på prinsenes korstog gir få resultater utenom de som speiler Wikipedia, mens fyrstenes korstog ser ut til å gi mer meningsfulle treff. @Ulflarsen: @Shauni: --Simen113 (diskusjon) 2. des. 2016 kl. 16:19 (CET)[svar]

Endret eksterne lenker[rediger kilde]

Jeg har nettopp endret 1 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Det første korstog. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:


Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 29. jun. 2017 kl. 11:52 (CEST)[svar]

Endret eksterne lenker[rediger kilde]

Jeg har nettopp endret 5 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Det første korstog. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:

Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 15. nov. 2023 kl. 10:17 (CET)[svar]